有奖纠错
| 划词

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

评价该例句:好评差评指正

Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.

集体而言,他们被231年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣前,被告享有无罪

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

决书里甚至连曼苏尔名字都没有提到。

评价该例句:好评差评指正

No alega que su sentencia no fuera examinada por un tribunal superior.

他没有对未得到更高一级法庭审理问题提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法并没有改变裁决

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社会保险管理局执行了这项

评价该例句:好评差评指正

Durante el período en examen, hubo varios cuestionamientos a las sentencias de muerte obligatorias.

在本报告期间,对强制性死刑进行了多次成功法律挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.

此案定于9月24日在法希尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.

迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例决。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半封闭监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

持续了数月之久,结果是作出了公正定罪

评价该例句:好评差评指正

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.

因此上诉实际数目比上诉数目要多得多。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写需要时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉

评价该例句:好评差评指正

No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.

如果不批准该议定书,则无异于签署图瓦卢死亡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tartanchar, tartanero, tartáreo, tartarí, tartarizar, Tártaro, tartaroso, tartársco, tartera, tartesio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念法庭判决书

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ya te deben haber notificado la sentencia.

“想必他们已经把判决告诉你。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生挥挥帽子, 并照例讲一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.

那个狼心狗肺家伙听判决,刀子他脖子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.

我悲惨妈妈尽力去做,最终去一家客店服务。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

没有人明白我说是什么意思,”桑乔说,“那么把我成胡说八道,也没什么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.

终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯一句名言跟侯爵告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自问,一个心理会写出什么样句子呢?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.

在预审案卷第382页上,他又用红墨水写一个旁注:不幸命运使我们都变成瞎子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.

3月23日外出会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El juicio ha quedado visto para sentencia.

审判已定于宣判

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Hoy está convocada una jornada de huelga en protesta por esa sentencia.

今天有一场因抗议那项判决而发起罢工日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y ha recordado que una sentencia europea obliga a proteger a Doñana.

他提醒说,一项欧洲裁决要求保护多纳纳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Pero, otro juzgado, que desconocía esa sentencia, Virginia Haba, ratificó la custodia compartida.

但是,另一个不知情法庭,维吉尼亚·哈巴,确认共同监护权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Según la sentencia absolutoria en el juicio la víctima no ratificó su denuncia.

根据无罪判决,在庭审中受害者没有证实其举报。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

El caso ERE ha quedado visto para sentencia en el Supremo.

ERE案已在最高法院完成审理,等待判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Las asociaciones de mujeres consideran que estas sentencias pueden desanimar a las víctimas a denunciar.

妇女协会认为这些判决可能会让受害者不敢报案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Varias sentencias lo han declarado ilegal e ilegalizable, pero sigue en pie.

几项判决已将其宣布为非法且不可合法化,但它仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Empiezan también a correr los dos meses que contempla la ley para aplicar la sentencia.

也开始计算法律规定两个月判决执行期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Diez meses de proceso y un final de juicio Queda visto para sentencia.

十个月审理过程和一场审判结束,即将宣判

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tatarear, tátaro, tatarrete, tate, tatetí, tatito, tato, tatole, tatú, tatuaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接