Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序决被宣布无效。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被231年监禁。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣前,被告享有无罪定权。
Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.
决书里甚至连曼苏尔名字都没有提到。
No alega que su sentencia no fuera examinada por un tribunal superior.
他没有对刑未得到更高一级法庭审理问题提出申诉。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法并没有改变裁决。
La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.
西班牙社会保险管理局执行了这项决。
Durante el período en examen, hubo varios cuestionamientos a las sentencias de muerte obligatorias.
在本报告期间,对强制性死刑决进行了多次成功法律挑战。
Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.
此案宣定于9月24日在法希尔举行。
Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.
迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例决。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭监狱设施中开始服刑。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审持续了数月之久,结果是作出了公正定罪决。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉实际数目比上诉决数目要多得多。
La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.
撰写审书需要时间有限。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉决。
No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.
如果不批准该议定书,则无异于签署图瓦卢死亡状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ministro leyó la sentencia del tribunal.
监官念法庭判决书。
Ya te deben haber notificado la sentencia.
“想必他们已经把判决告诉你。”
Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.
医生挥挥帽子, 并照例讲一名拉西格言跟他告别。
El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.
那个狼心狗肺家伙听判决,刀子他脖子。
Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.
我悲惨妈妈尽力去做,最终去一家客店服务。
Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.
没有人明白我说是什么意思,”桑乔说,“那么把我话都成胡说八道,也没什么奇怪。
Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.
终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯一句名言跟侯爵告别。
¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?
我自问,一个心理会写出什么样句子呢?
En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.
在预审案卷第382页上,他又用红墨水写一个旁注:不幸命运使我们都变成瞎子。
La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.
3月23日外出会带来厄运。
El juicio ha quedado visto para sentencia.
审判已定于宣判。
Hoy está convocada una jornada de huelga en protesta por esa sentencia.
今天有一场因抗议那项判决而发起罢工日。
Y ha recordado que una sentencia europea obliga a proteger a Doñana.
他提醒说,一项欧洲裁决要求保护多纳纳。
Pero, otro juzgado, que desconocía esa sentencia, Virginia Haba, ratificó la custodia compartida.
但是,另一个不知情法庭,维吉尼亚·哈巴,确认共同监护权。
Según la sentencia absolutoria en el juicio la víctima no ratificó su denuncia.
根据无罪判决,在庭审中受害者没有证实其举报。
El caso ERE ha quedado visto para sentencia en el Supremo.
ERE案已在最高法院完成审理,等待判决。
Las asociaciones de mujeres consideran que estas sentencias pueden desanimar a las víctimas a denunciar.
妇女协会认为这些判决可能会让受害者不敢报案。
Varias sentencias lo han declarado ilegal e ilegalizable, pero sigue en pie.
几项判决已将其宣布为非法且不可合法化,但它仍然有效。
Empiezan también a correr los dos meses que contempla la ley para aplicar la sentencia.
也开始计算法律规定两个月判决执行期。
Diez meses de proceso y un final de juicio Queda visto para sentencia.
十个月审理过程和一场审判结束,即将宣判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释