有奖纠错
| 划词

El sistema de procedimientos especiales, a su vez, dependía de la sensatez de los organismos de las Naciones Unidas.

另一方面,特别程序也需要借助联合国机构的

评价该例句:好评差评指正

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领(核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的

评价该例句:好评差评指正

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们的各敌对邻国——地相互对话,解决分歧。

评价该例句:好评差评指正

Al final, demostraron la sensatez de no entorpecer la reforma y ratificaron la ampliación, a pesar de haberse opuesto en un principio.

最终,他们表现出,没有成为破坏改革的因素,批准了扩大,尽管他们最初反对。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的避免滥用核生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación debe completar la responsabilidad principal que recae sobre las Naciones Unidas, y su alcance e intensidad dependen de la manifestación de sensatez política y diplomática.

这种合作应该对联合国承担的主要责任起到补充作用,而合作的程度和规模取决于是否表现出健全的政治和外交思维能力

评价该例句:好评差评指正

Ante esos desafíos, los Estados Miembros deben dar muestras de sensatez y responsabilidad para que prevalezca el orden internacional basado en la paz, la seguridad y la cooperación.

面对这些挑战,会员国必须表现出和责任感,这样才能建立一种基于和平、安全和合作的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que se requiere la mayor sensatez y la mayor cautela para establecer un terreno común que permita llegar a una solución, la expresión de semejantes opiniones revela que Turquía no ceja en su bien conocida posición separatista y que sigue negándose a cooperar para beneficiar a todos los chipriotas.

在为不断努力实现解决而需要力行克制和谨慎之时,主张这种调反映出土耳其坚持其人所共知的分离立场和它拒绝为全体塞浦路斯人的利益进行合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensabanar, ensacador, ensacar, ensaimada, ensalada, ensalada de repollo, zanahoria y cebolla con mayonesa, ensalada mixta, ensalada verde, ensaladera, ensaladilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Se relaciona con la madurez y la sensatez.

常常和成熟、明智有关

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un Gobierno basado en la sensatez, en la moderación.

一个建立在理智和节制基础上的政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Le responde la ministra Robles, que defiende la sensatez, dice, de las propuestas de Sánchez.

罗伯斯部长对此作出回,捍卫了桑切斯提议的智慧

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aún tuve algunos momentos de reflexión en los que procuraba recobrar la sensatez pero, me sacudía como si de una enfermedad se tratase.

有时,我也发现,那些忏悔和决心也不时地会回到脑海来。但我却竭力摆脱它们,并使自己振作起来,就好像自己要从某种坏情绪中振作起来似的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y te aseguro que aprecio tu bondad y sensatez igual que si hubiera resultado excelente.

我向,我很欣赏的善良和良好判断力,就好像它的结果非常好一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cuanto más insultan, más pequeños se hacen: les pido calma, sensatez y respeto.

-他们越侮辱,他们就越小:我请求持冷静、良好判断力和尊重。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estamos golpeados por todos los frentes y en ese contexto creo que es un presidente que ha demostrado no tener serenidad y una falta de sensatez absoluta, sino más bien un tipo muy visceral.

我们在各个方面都受到了打击, 在这种情况下, 我认为他是一位表现出不平静和缺乏绝对良好判断力的总统,而是一个非常发自内心的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Se ha impuesto la sensatez por ambas partes.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Menos mal que a las tres y media de la mañana tuve un momento de sensatez.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su declaración y su amenaza parecían obligar a ello, pero no se podía desconocer que las dos mujeres, aun con toda buena voluntad, con toda sensatez, con todo esfuerzo, se encontraban en una situación penosa una junto a otra.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante sus visitas a Kent y Bath, donde vivían su hermano y tíos, escribió sus dos primeras novelas " Sensatez y sensibilidad" y " Orgullo y Prejuicio" ambas en la década de 1790.

在访问肯特和巴斯期间,那住着的哥哥和叔叔们,在1790年代写了的头两部小理智与情感》和《傲慢与偏见》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensamblado, ensamblador, ensambladura, ensamblar, ensamble, ensañamiento, ensañar, ensañarse, ensancha, ensanchador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接