有奖纠错
| 划词

Dile sencillamente que no te dio tiempo a hacerlo.

你就干对他说,你没有时间干。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, en esos países, el microcrédito es más que sencillamente un instrumento de desarrollo.

的确,对于那些国家来说,小额信贷仅仅是一个发展工具。

评价该例句:好评差评指正

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异过反映了特定国家关心的方面。

评价该例句:好评差评指正

En esa empresa sencillamente no podemos fracasar.

在这方面,绝对能失败。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配到更多的席位会更好,会更糟。

评价该例句:好评差评指正

No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.

没有被打败是因为续尝试。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须更注重和平而是进程。

评价该例句:好评差评指正

Con mucha frecuencia, los mandatos sencillamente se tienen que renovar sin cambio alguno.

通常,任务规定应当干改变地予以续延。

评价该例句:好评差评指正

No hemos cooperado con la Comisión sencillamente para complacer a determinadas partes, sino porque deseamos cooperar.

与委员会进行合作并是为了取悦某些方面,而是因为想要合作。

评价该例句:好评差评指正

En suma, sencillamente no consigo ver el problema que se plantea, aunque sé que existe.

简而言之,尽管知道存在实际问题,但就是明白问题何在。

评价该例句:好评差评指正

Esto es sencillamente insostenible.

这种状况根本无法持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ya no se puede concebir el desarrollo sencillamente desde el punto de vista del producto interno bruto.

再也能仅仅从国内生产总值的角度来看待发展。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.

直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完成任务。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他绳之以法之前,法庭绝能就此关上大门。

评价该例句:好评差评指正

Es sencillamente imposible para la Comisión dedicar a los temas de su programa la detenida consideración que merecen.

委员会根本无法给予其议程上的项目它应获得的仔细审议。

评价该例句:好评差评指正

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关的伦理问题,完全能、并且将会走那么远。

评价该例句:好评差评指正

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场的途径。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no insisto en ello, ya que sencillamente estamos tratando de hallar una solución rápida para su propuesta.

但是,并非要坚持这一点,因为是试图尽快落实你的提案。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能过是供应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

评价该例句:好评差评指正

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者愿使用雇用合同,而是将他自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Olimpio, Olimpo, olingo, olio, oliscar, olisco, olismear, olisquear, olisqueo, olítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) Su primer discurso fue sencillamente brillante.

(桑德拉·埃拉德洛)第一次演讲就是非常棒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No, no pasamos, —repuso sencillamente el malacara, convencido por la evidencia.

“不,我们进不去。”红毛白额马简单地回答,它相信这是事实。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Luego, no sé como, natural y sencillamente, se encontraron y se unieron nuestras bocas.

而后,就这样自然而然地,我们嘴唇碰触到一起。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截当地说,不需要任何精神上帮助,因为地是纯洁

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros apellidos sencillamente describen la topografía del lugar: Montes, Rivera, Hoyos, Prado, Peña, Valle.

其他姓氏只是描述地方地形:蒙特斯(高山)、利维拉(河流)、霍耶斯(洼地)、普拉多(草原)、佩尼亚(石山)、瓦莱(山谷)。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Ciertamente! -exclamó la bengala, que no estaba de muy buen humor-, eso es sencillamente de sentido común.

" 当然," 孟加拉烟火说,他精神好多," 这是个简单常识。"

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Allí el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día.

在那里,一年被简单地分为长达六个月黑夜和六个月白昼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el joven comandante de la guardia le declaró su amor, lo rechazó sencillamente porque la asombró frivolidad.

年轻军官——卫队长向求爱时,他,只是因为对他轻率感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

从这时起,他中就产生逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Luchar por tu mujer, o sencillamente, salir como un perro de tu casa, con una cara de... " Perdedor" .

为你妻子而战,或者简单地说,像一条狗一样离开你家,一脸......“失败者”。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

El país estaba arruinado tras los tres años de la Guerra de Reforma y, sencillamente, no podía pagar a las potencias extranjeras acreedoras.

墨西哥在三年改革战争后成为一片废墟,简单来说,就是付不起外债

评价该例句:好评差评指正
论语

Un caballero aborrece a las personas que inventan excusas para sus acciones en lugar de afirmar sencillamente: " Es esto lo que quiero" .

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es sencillamente una graciosa versión de la expresión " por si acaso" que significa " en caso de" de manera previsible o precavida.

这只是“以防万一”这个表达方式有趣版本,意思是以可预测或谨慎方式“以防万一”。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Casi me pareció percibir aquel olor a papel quemado que desprendía en el aire, pero comprendí que lo que mi olfato había detectado era sencillamente tabaco.

我似乎又闻到那股纸张燃烧味道… … 不过,我里清楚得很, 我当时闻到只是烟草味罢

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Entonces se decoraban los concetos amorosos del alma simple y sencillamente, del mesmo modo y manera que ella los concebía, sin buscar artificioso rodeo de palabras para encarecerlos.

那时表达爱情方式也很简朴,只是直抒怀,从不绞尽脑汁去胡吹乱捧。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero no un pedazo de madera de lujo, sino sencillamente un leño de esos con que en el invierno se encienden las estufas y chimeneas para calentar las habitaciones.

这段木头并不是什么贵重木头,就是柴堆里那种普通木头,扔进炉子和壁炉生火和取暖用

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En el fondo de su ser sabía que se estaba muriendo, pero no sólo no se habituaba a esa idea, sino que sencillamente no la comprendía ni podía comprenderla.

里明白,他快要死,但他对这个念头很不习惯,他实在不理解,怎么也不能理解。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua no son matemáticas, puede tener giros inesperados que, sencillamente, no se pueden explicar más allá de la tradición o de un vuelco en su uso.

语言不是数学,它可以有意想不到转变,无法超越传统或改变其使用来解释。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

En ellas, el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día. La temperatura está casi siempre bajo cero, incluso en el llamado verano polar.

在这些地区,一年简单地划分为半年极夜和半年极昼。温度几乎总是在零下,甚至在所谓极地夏天。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Gerasim era el único que no mentía, y en todo lo que hacía mostraba que comprendía cómo iban las cosas y que no era necesario ocultadas, sino sencillamente tener lástima a su débil y demacrado señor.

只有盖拉西姆一人不撒谎,显然也只有他一人明白真实情况,并且认为无须隐讳,但他怜悯日益消瘦老爷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omasum, omateo, omatidio, ombligada, ombligar, ombligo, ombliguera, ombliguero, ombr-, ombría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接