Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
现在应对评价开展续工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para tener un diagnóstico adecuado su médico o especialista debe hacer un seguimiento de los síntomas, descartando otras posibles causas para este aplanamiento emocional, tales como dolencias físicas, problemas de tiroides o desnutrición.
为了作出正确诊断,您医生或专家必须监测你症状,排除其他可能导致这种情绪平淡诱因,例如身体疾病、甲状腺问题或营养不良。
Pero los aparatos de seguimiento por satélite presentan una seria limitación: aún con la tecnología más moderna, los transmisores con suficiente potencia para enviar señales a algún satélite siguen siendo muy pesados para pequeños pájaros cantores.
算采用最现代技术,但对于小型鸣禽说,功率足以向一些卫星发送信号发射器还是太重了。
El seguimiento de su actividad estará al cargo del Consejo de Defensa Planetaria de Naciones Unidas, la única institución con autoridad para vetar las peticiones de los vallados, tal y como contempla la Ley de los Vallados de Naciones Unidas.
面壁者行为将由联合国行星防御理事会进行监督和控制,这也是唯一有权根据联合国面壁法案最后否决面壁者指令机构。
El informe también señala que ningún país está en camino de erradicar la violencia de pareja y sólo 27 países cuentan con sistemas integrales de seguimiento y asignación presupuestaria para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.
报告还指出,没有一个国家能够走上消除亲密伴侣暴力轨道,只有 27 个国家拥有性别平等和妇女赋权全面监测和预算分配系统。
Ban destacó en un mensaje que la adopción el pasado diciembre del Acuerdo sobre Cambio Climático en París significó un acontecimiento histórico para el mundo y sus habitantes e instó a los Estados a dar seguimiento a los compromisos planteados en ese documento.
潘基文在信息中强调,去年十二月于巴黎通过气候变化条约是历史性事件,对于地球和其寄居者都如此,并要求在文件中做出承诺国家也都参与其中。