有奖纠错
| 划词

En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.

报告,职业导不够。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos y las limitaciones que señala el Secretario General en su informe deben superarse.

秘书长报告概述挑战和限制因素必须加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.

我们自己评估表明,将需要近68名顾问。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.

主席提请注意两份关于该决议草案文件。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.

特别报告员认为,这种改革是机构进步。

评价该例句:好评差评指正

La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.

委员会提请大会注意这一事项。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.

主席,第7条草案已经说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.

因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.

委员会注意到,本文件了这些关注问题和建议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.

委员会注意到,这些关注和建议已在本文件中

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.

Heather-Latu士(萨摩亚),萨摩亚村庄是自治实体。

评价该例句:好评差评指正

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

评价该例句:好评差评指正

Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.

委员会通过以下决定提请理事会注意。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.

委员会,这项建议尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.

咨询委员会,在这方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会,尚未取得实际成果。

评价该例句:好评差评指正

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16种通行有害习俗。

评价该例句:好评差评指正

Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.

最后,他提请注意报告结论和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin ánimo de lucro, sin ayuda, sin azúcar, sin clases, sin complicaciones, sin confirmar, sin contestar, sin controlar, sin decir ni mu, sin dinero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Luego escucha la conversación y señala verdadero o falso.

然后听对话,判断对错。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Una chica muy amable me ha dado un mapa que señala los principales monumentos de la ciudad.

一个很友善的女我一张地图标明镇上主要的景点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios han demostrado que esto también es una bandera roja importante que señala que alguien está mintiendo.

研究表明,这也是一个危险信号,代表这个人很可能在说谎。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针可以指示南北。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando acabes, señala las palabras nuevas que has aprendido, las expresiones que quieras memorizar, lo que te interese aprender.

当你完成时,圈出那些你学的新单词,那些你想记忆的新表达,你会感兴趣这样学习的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Don Chon señala con su dedo a la distancia.

唐·琼用手指远处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Olisquea entre los escombros y señala posibles explosivos sin detonar.

在废墟中嗅嗅,指出可能存在未爆炸的爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Se señala al ejército de Israel, no pudo alcanzar Israel.

以色列军队被指出,无法到达以色列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.

平等指出,司法部门负责评估侵权行为。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En segundo lugar, señala que no basta con la entrega de viviendas.

其次,指出,仅仅提供住房是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

" La noche ha sido tranquila, pero ya se oyen disparos" , señala este hombre.

“夜晚很安静,但已经可以听到枪声,”这名男子

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Así es como señala el queso ricota.

这就是乳清干酪的含义

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

El Gobierno lo considera gravísimo y señala a Madrid como el epicentro del fango.

政府认为情况非常严重,并指出马德里是泥浆的中心。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

1 Escucha y señala la palabra que oyes.

1 倾听并指出你听到的单词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Yo no como esa carne, pero es algo único de nuestra cultura, señala este hombre.

这位男士指出,我不吃那种肉,但这是我们文化所特有的东西。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El origen histórico de la filosofía señala, que ésta surge en el siglo VI a.

哲学的历史起源表明它产生于公元前六世纪。

评价该例句:好评差评指正
Un dia en Barcelona

Álvaro señala el portal de uno de los edificios.

阿尔瓦罗指着其中一座建筑的入口。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.

请看地铁路线图。请听指示并标出在练习一中娜塔莉到过哪些地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Es uno de los 25 paraísos fiscales del impuesto de circulación, que señala la asociación Automovilistas Europeos.

据欧洲驾车者协会,它是25个流通税避税天堂之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Según esta reportera italiana, el caso señala el camino por el que van las sociedades democráticas.

意大利记者认为,这个案例指出民主社会正在走的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar, sin un duro, sin usar, sin valor, sin vender, sinabafa, sinagoga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接