有奖纠错
| 划词

La impresión que saqué de las deliberaciones de la mesa redonda es que compartimos un sentimiento positivo sobre la cumbre del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

“我对圆讨论的印象是,我都对联合国60周年持积极态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水盆, 水平, 水平的, 水平面, 水平线, 水平仪, 水瓶座, 水萍, 水汽, 水枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Quería decirle que me saqué 10 en Química.

我想说,我化学得了10分(满分)。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La verdad es que lo saqué hace mucho tiempo.

我已经借了很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ni idea porque saqué todos los bostezos del video y ahora los pongo igual.

不知道为什么把哈欠都剪掉现在又把它们放到这里。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todos los saqué del foro, puede buscarlo.

都是我论坛找的,您可以去查。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No es mío, lo saqué de la biblioteca.

不是,这是我图书馆里借的一本书。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.

2 我是耶和华的神,曾埃及地为奴之家领出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo saqué la basura ayer. Ahora, es tu turno.

天去扔了垃圾。现在,轮到了。

评价该例句:好评差评指正
波西米

Endurecí mi sensibilidad y saqué de debajo de mi amplio gabán el cohete de humo.

我硬下心肠,我的长外套里取出烟火筒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Le saqué de su reflexión; no pude contener la incertidumbre un segundo más.-Pero ¿voy a poder marcharme o no?

我把他沉思中唤醒,因为再也控制不住自己急切的心情:“但是,我能走吗,还是不能?”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

El año pasado me saqué el carnet, por fin, después de un montón de tiempo apuntar a tu escuela, ya, ya.

去年我终于考到了驾照,终于,在报名学校很长时间后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ese nombre lo saqué del libro que me prestó Diana.

戴安娜借给我的那本书中得到了这个名字。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Canaán, para ser vuestro Dios.

38 我是耶和华们的神,曾领埃及地出来,为要把迦南地赐给们,要作们的神。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Bajé con lentitud voluntaria y casi penosa; iba a la aldea de Ashgove, pero saqué un pasaje para una estación más lejana.

我磨磨蹭蹭下了车,我要去的地点是阿什格罗夫村,但买了一张再过一站下的车票。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,我的衣服里掏出三块面包开始吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

42 Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos á manera de siervos.

42 因为他们是我的仆人,是我埃及地领出来的,不可卖为奴仆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca saqué su broche de la habitación; ésa es la verdad, aunque tuviera que ir al patíbulo por ello.

来没有把她的胸针带出房间;这就是事实,即使我必须为此走上断头台。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y díjole: Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los Caldeos, para darte á heredar esta tierra.

7 耶和华又对他说,我是耶和华,曾领出了迦勒底的吾珥,为要这地赐为业。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.

36 要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。我是耶和华们的神,曾把埃及地领出来的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

45 Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto á los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehová.

45 我却要为他们的缘故记念我与他们先祖所立的约。他们的先祖是我在列邦人眼前,埃及地领出来的,为要作他们的神。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

43 Para que sepan vuestros descendientes que en cabañas hice yo habitar á los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de Egipto: Yo Jehová vuestro Dios.

43 好叫们世世代代知道,我领以色列人出埃及地的时候曾使他们住在棚里。我是耶和华们的神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇, 水深, 水生的, 水生动物, 水生植物, 水师, 水虱, 水蚀, 水势, 水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭, 水塘, 水田, 水田芥, 水桶, 水土, 水土不服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接