有奖纠错
| 划词

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能构和欧洲原子能共同体保障

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能构以及一个强化的保障监督

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗的保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

保障措施应可促进紧密的和平核合作。

评价该例句:好评差评指正

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍

评价该例句:好评差评指正

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

原子能构的保障监督应定期评估和评价。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的保护

评价该例句:好评差评指正

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各普遍加入保障包括其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能构的保障

评价该例句:好评差评指正

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各与原子能构缔结全面保障协定。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能构保障体系和地区保障体系在些方面已经作出了出色的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能构的全面保障之下。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法

评价该例句:好评差评指正

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督包括附加议定书,可以促进集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

评价该例句:好评差评指正

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

评价该例句:好评差评指正

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大小正合适, 大笑, 大写的, 大写字母, 大猩猩, 大型, 大型超市, 大型购物区, 大型购物中心, 大型旅行车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Y se arrojó a sus plantas, implorando la salvaguardia.

俯伏在国王脚前,请求

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月

Además, cuatro elementos fueron añadidos al Registro de Buenas Prácticas de Salvaguardia del Patrimonio.

此外,《良好遗产实践登记册》中了四个要素。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se tiene que prestar atención a los militares licenciados, que han hecho contribuciones a la salvaguardia de nuestros hogares y la Patria.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La conservo tan sólo a título de salvaguardia mía, como arma para defenderme de cualquier paso que él pudiera dar en el futuro.

我保留那张照片,只是为了自己。这是保藏一件将能永远保我不受他将来可能采取的任何手段损害的武器。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Esta nación desempeña un gran papel en la salvaguardia de la paz mundial y la promoción del desarrollo compartido a través del fomento en países como el nuestro de la cooperación sur-sur.

通过推进与像我们这样国家的作,中国在世界和平,促进共同发展发面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月

El Comité Intergubernamental de la UNESCO para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial reunió en Botswana del 5 al 8 de diciembre e inscribió 55 nuevos elementos culturales en sus listas.

国教科文组织非物质文化遗产政府间委员会于12月5日至8日在博茨瓦纳举行会议,将55个新文化元素列入其清单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

Todo ello se ha visto agravado por la pandemia de COVID-19 que ha dejado al descubierto la falta sistémica de salvaguardias para la salud, la seguridad y el bienestar del personal sanitario.

COVID-19 大流行剧了所有这一切,这暴露了医人员在健康、安全和福祉方面系统性缺乏保障措施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学校务委员会, 大学校长职权, 大学校长职务, 大荨麻, 大雁, 大羊驼, 大洋, 大洋洲, 大洋洲的, 大摇大摆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接