有奖纠错
| 划词

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能飞了。

评价该例句:好评差评指正

El caballo tenía la pata rota.

这匹马有一条腿断了。

评价该例句:好评差评指正

Esa rama está rota.

这根树枝断了。

评价该例句:好评差评指正

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军人员也从验收干,但是他们每六个月论调,没有连续性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,在验尸后,发现他身上有24处外伤,三根骨骨折,折断的骨造成心脏擦伤,这表明他是被折磨致死的。

评价该例句:好评差评指正

El Palacio de Justicia de Bujumbura cuenta con dos salas; una de ellas se rota entre el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo, la otra la utiliza el Tribunal Superior.

位于布琼布拉的“”由两个审判室组成:其中一个供上诉法院和最高法院轮流使用,另一个供高等法院使用。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las mujeres constituyen entre el 60% y el 70% de la mano de obra, en artesanías como el tejido de bambú y la rota, los bordados, el tejido en telar, la fabricación de tapetes y la elaboración de alimentos.

妇女还占竹编和藤编、刺绣、纺织、制垫和食品加等手艺劳动力的60-70%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定, 说不过去, 说不来, 说不上, 说唱剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Para arreglar las pelotas de malabares. Están rotas.

为了修补杂耍的那些球,它们坏了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me devolvió una sonrisa rota, de miedo y de soledad.

她以无奈的笑容回应,笑里隐藏着恐惧和孤独。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Con la voz rota de pena continuó suplicando al águila que la ayudara.

它声音颤抖着继续求鹰帮助它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”说,“八成是从破损的窗户钻进干脆在这里筑巢了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.

“可是他把的钱都拿走了… … ”再次泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales características permanecieron, pero Kahlo pronto comenzó a presentarse de formas más inusuales, por ejemplo, la columna rota.

这些特色保留了下,但是不久,卡罗开始用一种更加不寻常的方式呈现自己,如,《断裂的脊柱》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是少了条腿,断了根肋骨,还是脑袋开花了,以至于对那个玩笑念念不忘?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.

手下的人被打败杀死,带了多年剥削收敛的宝藏逃了

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Se me ha roto el móvil, y la pantalla, está completamente rota, destruída.

的手机坏了,屏幕完全坏了,被毁了。

评价该例句:好评差评指正
小银和

La voz pueril, delgada y rota, se le caía, cansada; como se cae, a veces, la brisa en el estío.

细弱的带着稚气的声音,断断续续地飘落下像夏季飘落下的疲倦的微风。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El caparazón estaba lleno de grietas, tenía las cuatro patitas rotas y su cara ya no era verde, sino morada.

它的壳上有许多裂缝,它的四只脚已经摔坏了,它的脸不再是绿色而且紫色的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

He colocado la pata rota con pegamento, y la he dejado fija.

用胶水把断腿固定好,然把它固定好。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

La tapa estaba medio rota y la espiral de la libreta se había salido.

封面已经半破,笔记本的螺旋装订已经脱落。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una de las puertas estaba rota.

其中一扇门被打破了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es muy diferente tu tiempo de duelo a tu tiempo de, " Voy a llorar por mi costilla rota" .

但你哀悼的时间与你“要为断了的肋骨而哭泣”的时间非常不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero no soy yo la que está rota, es el espejo, pero la imagen que me devuelve el espejo, la estoy percibiendo yo.

但破碎的不是,而是镜子,而是镜子返回给的影像, 正在感知。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hace más de 1900 años, un chino llamado Cai Lun mejoró la técnica de producir zhi a partir de la corteza de los árboles y tela rota.

1900多年前,一个叫蔡伦的人改进了造纸术,他利用树皮和破布造了纸。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Un chorro de luz dorada y fresca como el agua empezó a salir de la bombilla rota, y lo dejaron correr hasta que el nivel llegó a cuatro palmos.

一股像水一样清澈的金色光芒从破碎的灯泡里流,孩子们让它一直流淌,直到在屋里积到四掌深。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Claramente no es así para todas las personas, para todo el mundo, pero mi familia era mucho más feliz después de que se convirtiera en una familia rota.

显然, 并不是所有的人、每个人都是这样,但的家庭在成为破碎的家庭幸福多了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Ropas ajadas, sucias, viejas, rotas, como todas las que visten los prisioneros que regalan las suyas a los amigos que dejan en las sepulturas de las mazmorras, o las cambian por favores con los carceleros.

所有的犯人都是穿着这种又皱又脏、破旧不堪的衣服,因为他们不是把自己的衣服送给了长年关在地牢里的难友,是为了贿赂狱吏们办点事而把衣服换给了他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说大话的, 说到底, 说到做到, 说道, 说得出的, 说得过去, 说得来, 说法, 说服, 说服…参加,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接