有奖纠错
| 划词

De postre me gusta tomar pan con miel rosada.

餐后甜点面包配玫瑰

评价该例句:好评差评指正

Tomo miel rosada cada día.

每天都喝玫瑰花蜜。

评价该例句:好评差评指正

Mi bicicleta es rosada.

的自行车是

评价该例句:好评差评指正

Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.

它在鹿特丹开皱纹”项目并开办员工培训课程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filotecnia, filotráquea, filoxera, filtiré, filtración, filtrador, filtrante, filtrar, filtrarse, filtro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Se secaba las manos, que quedaban rosadas y aún parecían rezumar agua fresca.

她擦干手,这双手冻得通红,似乎还在

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡故事

Caminó hasta la esquina, y desde allí, inmóvil bajo el farol, contempló con estúpida fijeza la casa rosada.

他走到街角,一动不动地站在灯下呆呆地盯着那所玫瑰色房子

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí me gusta más la rosada frita.

- 我更喜欢炸粉红色

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí la rosada, me gusta porque yo tengo alioli ahí, ¿eh?

- 我喜欢它因为我那里有蒜泥蛋黄酱,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tiene ojos y cabellos negros y las mejillas rosadas.

她有黑色眼睛和头发以及红润脸颊

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puedo imaginar que poseo una hermosa piel rosada y unos hermosos ojos violetas.

我可以想象我有美丽粉红色皮肤和美丽紫罗兰色眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pasaron por una tienda y en la vitrina Valentina vio una camiseta rosada que le encantó.

他们路过一家商店,瓦伦蒂娜在橱窗里看到了一件她喜欢粉色 T 恤。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gustan más rollizas y rosadas, como Diana Barry o Ruby Gillis.

我喜欢丰满、粉嫩她们就像戴安娜·巴里 (Diana Barry) 或鲁比·吉利斯 (Ruby Gillis) 那样。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡故事

No que su temperamento fuera ese, pues antes bien era un muchacho pacífico, gordinflón y de cara uniformemente rosada, en razón de gran bienestar.

不是由于他使然,因为更准确地说,贝宁卡萨是一个平和大男孩,由于身体特别健康而长得五大三粗、面色红润

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana fue a acostarse y durmió tan profundamente, que cuando despertó y descendió a la cocina era bien entrada la rosada tarde de invierno.

安娜上床睡觉,睡得很香,当她醒来走进厨房时,已经是玫瑰色冬日午后了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Después le puso encima una crema más densa, componiéndolo con una cuchara hasta que no quedó ningún rastro de la maniobra siniestra y completó el engaño con setenta y dos velitas rosadas.

然后在上面放上一大块奶油, 用勺子抹得不留一点痕迹, 又在上面放了七十二根玫瑰

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Bernarda Cabrera, madre de la niña y esposa sin títulos del marqués de asalduero, se había tomado aquella madrugada una purga dramática: siete granos de antimonio en un vaso de azúcar rosada.

女孩母亲、卡萨尔杜埃罗侯爵没有名分妻子贝尔纳达·卡夫列拉那天早晨吃了一种特别厉 药: 玫瑰杯子里七粒含锑药片

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando escuchó el grito del Boa, no se movió: era un pequeño ser adormecido en el fondo de una concha rosada, y ni el viento ni el agua ni el fuego podían invadir su refugio.

他听到博阿叫喊时候,并没有动,因为他是一个昏睡在玫瑰色贝壳里小人无论是风雨或炎热都无法进入他那隐身地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Recordaba al grupo de chiquillas que había visto aquella tarde junto a ella, todas con alegres ropas rojas, azules, rosadas y blancas, y se preguntaba por qué Marilla siempre la tenía vestida sencilla y sobriamente.

她记得那天下午和她一起看到一群小女孩,她们都穿着欢快红色、蓝色、粉色和白色衣服,她想知道为什么玛丽拉总是让她穿得简单而朴素。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se fueron quedando en todos los pisos, salvo en el tercero, que estaba abierto e iluminado, pero nadie estaba en el mostrador ni en las poltronas del vestíbulo, donde había visto las rodillas rosadas de los diecisiete ingleses dormidos.

每一层都有人下,除了三层。三层旅馆大门敞开,灯亮着,但是柜台后面没有人,前厅扶手椅上也没有人,就是在那里,她看到了那十七个午睡英国人粉红色膝盖。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero los vio sin distinguirlos, con un solo golpe de vista, y lo único que le impresionó fue la larga hilera de rodillas rosadas, que parecían presas de cerdo colgadas en los ganchos de una carnicería.

普鲁登西亚·利内罗女士第一眼看过去时,觉得他们几乎一模一样,唯一给她留下深刻印象是那长长一排粉红色膝盖就像肉店钩子上挂着猪肩肉。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eran bellas, pobres y cariñosas, como la mayoría de las italianas de aquel tiempo, vestidas de organza azul, de popelina rosada, de lino verde, y se protegían del sol con las sombrillas apolilladas por las lluvias de la guerra reciente.

她们漂亮、贫穷、热情,跟那时候大多数意大利女人一样,穿着蓝色薄纱、红色塔夫绸绿色亚麻,打着阳伞。那些阳伞经过多年战争洗礼已经变得陈旧斑驳。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al mirar hacia abajo, vio una  nube rosada que se movía sobre el terreno, y en el aire algo semejante a las primeras  nieves de una ventisca que aparecen de improviso, y entonces supo que eran las langostas que  venían del Sur.

往下看,他见到一片象筛子里筛落下来粉红色云,正掠过大地,从空中看去,却象是突然出现暴风雪第一阵飞雷,他知道那是蝗虫从南方飞来了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Seguía meciéndose, abanicándose con el ramillete de grandes plumas rosadas, hasta que volvía a empezar de nuevo: la corona de flores de papel, el almizcle en los párpados, el carmín en los labios, la costra de albayalde en la cara.

她会继续摇摆,用一束巨大粉红色羽毛给自己扇风直到她重新开始:纸花王冠,眼睑上麝香,嘴唇上口红,脸上白铅痂。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Antes mi cara con 20 años, mis mejillas son rosadas, pero también las medias zurcidas y la ropa interior remendada.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fincabilidad, fincar, fíncar, finchado, fincharse, Finde, finés, fineta, fineza, fingidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接