有奖纠错
| 划词

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方罗马。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

罗马的国际非政府代表特设委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加食权问题政府间工作(3月24日至26日,罗马)。

评价该例句:好评差评指正

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望3月底参加了罗马的第一次对话;其他参加了全年的对话。

评价该例句:好评差评指正

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设日内瓦,而秘书处的部分设罗马。

评价该例句:好评差评指正

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和的资深工作人员参加。

评价该例句:好评差评指正

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

评价该例句:好评差评指正

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应环境署执行主任聘用,而罗马的工作人员应总干事聘用。

评价该例句:好评差评指正

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

评价该例句:好评差评指正

13 En general, y con sujeción a la disponibilidad de recursos, la FAO prestará servicios de conferencias para las reuniones que se organicen en Roma, y el PNUMA prestará servicios de conferencias para las reuniones que se organicen en Ginebra.

13 总的来说,根据现有资源情况,将为罗马的会议提供会议服务,而环境署将为日内瓦的会议提供会议服务。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de un intercambio de notas con el Ministerio, el Instituto trasladó su oficina de Roma a los locales del antiguo Centro de Información de las Naciones Unidas para Italia, que se utilizan asimismo actualmente para llevar a cabo esas nuevas tareas.

根据与意大利外交部的换文,本研究所将它的罗马办事处迁入了前联合国信息中心的房舍,该房舍现还被用来执行新的任务。

评价该例句:好评差评指正

2 De conformidad con esa misma decisión, los acuerdos sobre la sede ya en vigor con Italia (Acuerdo de la FAO sobre la sede en Roma) y con Suiza (Acuerdo de las Naciones Unidas sobre la sede en Ginebra) continúan aplicándose a la secretaría.

2 按照这项决定,与意大利订立的(关于罗马总部的协定)和与瑞士订立的(关于联合国日内瓦总部的协定)已经生效的总部协定将继续适用于秘书处。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario Ejecutivo con sede en Ginebra será nombrado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el Secretario Ejecutivo con sede en Roma será nombrado por el Director General de la FAO, en consulta con la Conferencia de las Partes, por conducto de la Mesa.

通过主席团与缔约方大会磋商以后,设日内瓦的执行秘书将环境署执行秘书任命,而设罗马的执行秘书将总干事任命。

评价该例句:好评差评指正

Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 2.10 infra, asignación de las actividades y de los fondos disponibles entre las oficinas de la secretaría en Ginebra y Roma, sobre la base del programa de trabajo y el presupuesto aprobado por la Conferencia de las Partes.

不妨碍下文第2.10条的规定的情况下,按照缔约方大会核准的工作方案和预算日内瓦和罗马的秘书处之间安排活动和调拨现有资金。

评价该例句:好评差评指正

Existen dos normas de tratados que prohíben reclutar o alistar niños menores de 15 años en fuerzas o grupos armados o utilizarlos para participar activamente en hostilidades (véanse artículo 8 2) e) vii) del estatuto de Roma y artículo 4 c) del estatuto del Tribunal Especial para Sierra Leona).

项条约规则禁止征募不满15岁儿童参加武装部队或武装团体,或利用他们积极参与敌对行动(见《罗马规约》第八㈡(5)(7)条以及《塞拉利昂问题特别法庭规约》第4(c)条。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y las instituciones que proporcionan asistencia deben actuar con rapidez para transformar en realidad la retórica de las Declaraciones de París y de Roma; deben prestar un respaldo preciso y decidido a la titularidad plena de las naciones receptoras tanto del proceso como de las prioridades del progreso socioeconómico.

援助国和援助机构应迅速落实巴黎和罗马《宣言》的文字;对于受援国全面拥有这一进程和社会经济进步的优先事项,它们应大力地给予坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de mantener una relación estrecha con estas organizaciones, el Presidente mundial de Rotary International nombra cada año a dirigentes rotarios para que representen a la organización en las principales organizaciones intergubernamentales del sistema de las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra, Viena, París, Nairobi, Washington, Roma, Bangkok, Beirut y Santiago de Chile.

扶轮社设法与非洲联盟建立关系。 为了与这些维持密切的关系,扶轮社全球社长每年任命扶轮社领导人代表扶轮社参加驻纽约、日内瓦、维也纳、巴黎、内罗毕、华盛顿、罗马、曼谷、贝鲁特和智利的联合国主要政府间的工作。

评价该例句:好评差评指正

10 El Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO distribuirán los recursos y el personal disponibles entre Ginebra y Roma, con miras a asegurar una asignación adecuada de personal, recursos y carga de trabajo entre los dos lugares de destino, teniendo en cuenta al mismo tiempo las ventajas relativas del PNUMA y de la FAO.

10 环境署执行主任和总干事应日内瓦和罗马之间分配现有的工作人员和资源,以便确保个工作地点之间适当地分配工作人员、资源和工作量,同时考虑到环境署和的相对优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团团, 团团围住, 团团转, 团药丸, 团鱼, 团员, 团圆, 团圆饭, 团藻, 团长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

节特辑

Todos los Lupercos desfilaban hacia Roma.

列队向 罗马行进。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La llamó Roma en su propio honor, ya que Rómulo significa " pequeña Roma" .

他以自己名字将其命名为罗马,因为罗慕洛意思是“小罗马”。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Desde Roma no veía una caída así.

罗马帝国以来我就没见过有摔成这样。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Jóvenes como Jazmín Pérez, de Roma, Texas.

例如德克萨斯州罗马市贾斯敏佩雷兹。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

A ver, imagine que usted es transportada al año 100 en Roma .

您看,事情是这样,假如您被送到了公元100年罗马。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.

回罗马。市区中央公园开始故地重游。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primer calendario nació en Roma, teniendo sólo diez meses, iniciaba en marzo y finalizaba en diciembre.

个日历诞生在罗马,只有十个月,3月开始,到12月结束。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El origen de los nombres de los días de la semana en español proviene de la antigua Roma.

西语中星期名称起源来自古罗马。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

En México utilizamos tomate guaje, saladette o Roma, como lo conozcas.

在墨西哥我会用这种椭圆番茄(有guaje, saladette 和 Roma三种叫法),就像你知道那样。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Sus fotos de Roma, el gorro.

您在罗马照片,还有那顶帽子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quiero ser un artista en Roma y ser la mejor pintora del mundo.

我想在罗马当位艺术家,成为全世界画家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pensó destruir o reformar su propio trabajo, luego, con rencorosa probidad, lo mandó a Roma sin modificar una letra.

他想销毁或者重写自己文章,随后又带着不服气诚实心态,字不改地寄到罗马。

评价该例句:好评差评指正
节特辑

En Roma celebraban una fiesta divertida Llamada Lupercalia, era un día muy normal.

古罗马时期,有个欢乐节日——牧神节,古罗马循规蹈矩庆祝这个节日。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma.

父亲还和祖父起在罗马区还开了家自行车修理店。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero si no utilizamos el " que" , por ejemplo, " Hace 3 años visité Roma" .

但我不用“que”话,比如,“3年前我去过罗马。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero todo esto cambió con las guerras púnicas, donde Roma ganó por los pelos a los cartagineses.

但这切都随着谱尼基战争而改变,在那场战争里,罗马战胜了迦太基

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora lo que sigue es añadir 2 tomates guajes a la de Roma como tú lo conozcas.

现在,我接下来要做是加入2个番茄,如你所知。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas aprovechaban su conexión con los muertos para predecir el futuro, como Erictho durante la Antigua Roma.

有些利用与死者联系来预测未来,例如古罗马时期埃里克索。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Sigamos hablando de los panes planos, que también se comían en Italia cuando todavía no era Italia sino Roma.

让我继续谈论扁面包,在意大利还不是意大利而是罗马时,就吃扁面包了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马城中心个燃烧着深渊里去呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤, 推荐, 推荐书, 推进, 推进的, 推进力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接