有奖纠错
| 划词

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新

评价该例句:好评差评指正

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

评价该例句:好评差评指正

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解反了.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了

评价该例句:好评差评指正

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严倒退现象绝不允许持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些,但正在采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了

评价该例句:好评差评指正

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生和拖延,从未走过回头路。

评价该例句:好评差评指正

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想相反,事情很顺利地就解决了。

评价该例句:好评差评指正

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去一年对国际社会来说既有进步也有倒退。

评价该例句:好评差评指正

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到破坏和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相反。

评价该例句:好评差评指正

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散权威和完整最近多次受到严挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了

评价该例句:好评差评指正

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受

评价该例句:好评差评指正

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现和拖延。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料谈判一个和一块绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endolinfa, endolinfático, endolítico, endometabólico, endometrial, endometrio, endometrioma, endometritis, endometrosis, endomingado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me noté el pulso acelerado y el estómago vuelto del revés.

我感到自己心跳加速,胃里开始翻腾。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ahora lo vamos a hacer al revés.

现在我们反过来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pueden contar su historia al revés.

不能倒着讲故事。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y además, ¿por qué tienen que llevar la gorra al revés?

还有,为什么一定要把帽子反着戴呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero la realidad es que es totalmente al revés.

但实际全是反过来的。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y en catalán " lunes" es " dilluns" , lo mismo pero al revés.

在加泰罗尼亚语中,“lunes”的叫法是“diluns”,同样的叫法,但是要反过来说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así el insomnio puede desarrollar enfermedades o al revés, estás enfermedades causan insomnio.

因此,失眠会诱发疾病,或者反过来说,些疾病会导致失眠。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.

里卷,里的意思是反面的脸,是一种反过来卷的寿司。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

O, al revés: ¡Brrr, qué frío! ¡Parece que nunca va a venir el verano!

我去,太冷了!好像夏天再也不会来了啊!

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En otros idiomas se hace al revés, por ejemplo, en alemán la influencia se manda hacia delante.

其他一些语言中正相反,例如,德语中就是后边影响前边的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le puso al revés la camisa de dormir y ella tuvo que quitársela para ponérsela al derecho.

他把睡衣给女儿穿反了, 她不得不脱下来重新穿

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por otro lado, hay una sola que no es igual al derecho y al revés, la de Paraguay.

此外,还有巴拉圭的国旗左右不对称,而且正反不同。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero hay que dejar muy claro que es una consecuencia de las lenguas regionales, y no al revés.

但是必须要非常明确的是,标准语是区域语言的产物,而不是反过来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si alguna vez dudas de que alguien esté diciendo la verdad, pídele que cuente su historia al revés.

如果你怀疑某人在说谎,就让他倒过来讲一遍他的故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque hay gente en TikTok que no saben todo lo que subo en mi Instagram y también al revés.

因为也有Tiktok的人不知道我在Instagram发了什么,反过来也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tim Duncan, al revés, es todo lo contrario.

反过来,蒂姆邓肯则全相反。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aula invertida está poniendo esto al revés.

翻转的课堂正在颠覆一点。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Aca es al revés -dijo el galeote-; que quien canta una vez, llora toda la vida.

“在儿相反,”苦役犯说,“一唱哭百年。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De repente todo se vuelve al revés y te cortocircuita el cerebro.

突然间,一切都颠倒了,让你的大脑短路。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Quién dijo que tú voltearías mi futuro al revés.

谁说你会颠覆我的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endrinal, endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar, endurador, endurar, endurecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接