有奖纠错
| 划词

Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.

我们必须履行振兴大的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.

对于必须恢复咨询委员的活力达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

评价该例句:好评差评指正

La segunda se refiere a la revitalización del Estado y la administración pública.

趋势与振兴国家和公共行政有关。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

幸的是,振兴多边裁军制度的机却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deberían ser la responsabilidad de un Consejo Económico y Social revitalizado.

这三项工作应该成振兴的经济及社理事的责任。

评价该例句:好评差评指正

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一重振和平进程的真正机

评价该例句:好评差评指正

Los participantes cuestionaron el interés de algunos gobiernos en revitalizar las negociaciones comerciales de Doha.

同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

评价该例句:好评差评指正

Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.

这对重新恢复咨询委员的作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso que permite revitalizar la Asamblea General.

这一进程将使振兴大可能。

评价该例句:好评差评指正

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Por último, apoyamos la reforma y revitalización del Consejo de Seguridad.

最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事

评价该例句:好评差评指正

En este sentido es esencial una mayor revitalización de la Asamblea General.

在这方面,有必要进一步振兴大

评价该例句:好评差评指正

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联合国的需要更显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.

这些努力再度活跃了对扩大安理问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.

前面已经提出,振兴公共行政是一复杂的过程。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大的进程极感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.

至今振兴大而采取的措施,根本就够。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大也同样是早就应该开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.

现在,各种员国已经提出使大“恢复活力”的新建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作

No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.

我们一定能开创民族复兴美好未来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Creer que, con reforestar, que con revitalizar las selvas se puede superar la crisis climática.

信通过重新造林,通过恢复雨林生机就能够克服气候危机。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos aseguran que lo hicieron ya que encontraron oro, lo que revitalizó la importancia de la zona.

委内瑞拉人声称, 他们这样做是因为他们发现了金矿,这重振了该地区重要性。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大

En la vertebración de un contingente de cuadros altamente calificados capaces de asumir la importante misión de revitalización de la nación.

建设堪当民族复兴重任高素质干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

Y comprobar cómo estáis revitalizando el territorio gracias a los avances tecnológicos y siempre con el respeto a la cultura local.

并检查您如何通过技术进步并始终尊重当地文化来振兴该地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,进一步欧洲一体化必须建立在共同防御、共享情和振兴经济增长强有力措础上。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Cree en todo momento que lograr la paz duradera, el desarrollo y la revitalización de África constituye tanto el deseo de los pueblos africanos como la responsabilidad de la comunidad internacional.

中国始终认为,非洲实现长治久安、发展振兴,是非洲人民心愿,也是国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La intención de EE.UU con esta ayuda era también revitalizar, reactivar el comercio entre los dos continentes y favorecer la paz, después de una décadas marcadas por no una, sino dos guerras mundiales.

美国提供这一援助也是为了在经历了两次世界大战而不是一场世界大战几十年后重振、恢复两大洲之间贸易并促进和平。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El humor tiene mucho que ver con la gratitud, con el agradecer el momento, con la revitalización del " ja, ja, ja" y de la sorpresa frente a cualquier detalle, por mínimo que parezca.

幽默与感恩有很大关系,与对当下感激、与“哈哈哈”重振以及对任何细节惊讶,无论它看起来多么小,都有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Durante el resto de la mañana mi madrastra y yo estuvimos sentadas junto al pasamano, alegres de que la lluvia revitalizara el romero y el nardo sedientos en las macetas después de siete meses de verano intenso, de polvo abrasante.

接下来整个上午,继母和我坐在栏杆边,开开心心,因为七个月酷热夏天和烤人风沙结束了,雨水使花盆里渴坏了迷迭香和晚香玉重新焕发了生机。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Pues se suele hacer como forma de revitalizar el espíritu.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todos pueblos que se ha revitalizado en los últimos veinte años por nuevas comunidades dominicanas, puertorriqueñas y mexicanas.

评价该例句:好评差评指正
Especial DELE B2 Curso Completo (2)

A través de nuevas formas, el carnaval se recicla, revitaliza y también adopta modos de resistencia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

El libro blanco reza que " los creyentes y no creyentes se respetan unos a otros y viven en armonía, comprometiéndose con la reforma y la apertura y la modernización socialista, y contribuyen a la materialización del sueño chino de la gran revitalización de la nación china" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头马, 头面人物, 头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的, 头脑极简单的, 头脑简单的, 头脑清楚, 头皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接