La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
El Grupo decidió que, de conformidad con el apartado h) del párrafo 7 de la resolución 1584 (2005), se basaría en la información proporcionada por el Grupo de Expertos restablecido en virtud de la resolución 1579 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Liberia.
专家组根据第1584(2005)号决议第7(h)段决定,将采用安全理事会第1579(2004)号决议所设利比里亚问题专家组提供情报。
Más que como motivo de nuevas discusiones, esa iniciativa debería percibirse como un intento de elaborar un documento que refleje la posición común de la comunidad internacional sobre este asunto, de modo que puedan restablecerse la paz y la seguridad internacionales mediante la erradicación del terrorismo.
不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。
La Unión Europea insiste en que la participación de todas las partes y la reconciliación constituyen los dos pilares del proceso de paz y deben restablecerse de inmediato, ya que las instituciones tienen carácter transitorio y las decisiones deben ser consensuadas y fundarse en concesiones mutuas.
欧洲联盟坚持认为,包容与和解仍然是和平进两大支柱,应当立即恢复,因为各机构均为过渡性质,各项决定仍然必须以协商一致意见和妥协为基础。
El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.
经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。
Debería restablecerse un vínculo entre la AOD y la productividad y el crecimiento y la AOD debería servir para complementar los recursos disponibles para aumentar la capacidad de oferta y las inversiones y no sólo para resolver problemas inmediatos de liquidez o de las redes de seguridad social.
应该在官方发展援助和生产率与增长之间建立联系,官方发展援助应该补充提高供应能力和投资资金,而不仅仅是解决眼前结算或社会保障网问题。
Su opinión general era que se había restablecido la seguridad en la mayoría de las zonas del país y que el apoyo internacional, incluido el prestado por las Naciones Unidas, debía pasar a centrarse principalmente en prestar asistencia para el fomento de la capacidad nacional y apoyar las actividades de recuperación, reconstrucción y desarrollo.
他们普遍认为,在该国大部分地区,安全已经回复,包括联合国在内国际支持现在应该特别侧重于协助进行机构能力建设和支持恢复、重建与发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。