La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居住地。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在它里。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我居留许可。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他住宅置于监视之下。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权在国内任何地方定居。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
Es una residencia agradable.
是一所舒适住宅.
A este respecto, no existe ninguna restricción basada en el género o el lugar de residencia.
在个问题上不存在任何按照性别特征和居住地限制。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房和总督代表也在该处居住旅店已翻修完竣。
Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.
该机制适用于两个法院全体法官,不论其住所何在。
No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.
对于王国境内和妇女以及居住地,法律未作明确区分。
Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Considera que la posibilidad de otorgarles permiso de residencia por razones humanitarias de peso les brinda protección suficiente.
它认为,因迫切人道主义理由而发放居住许可证做法已为些受害者提供了充分保护。
Estamos comprometidos a mejorar la vida de nuestros ciudadanos, independientemente de su religión, origen étnico o lugar de residencia.
我们承诺改善我国公民生活,而无论宗教、民族血统或居住地点。
En el pueblo de Lachin, se exigían permisos de residencia (propiska), algo que no se mencionó en las aldeas.
拉钦镇居民需要有居住证(“propiska”),而各村村民没有提到居住证。
Si una persona física no tiene establecimiento, el proyecto establece que se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual.
自然人无营业地,以其惯常居所为准。
Las personas con permiso de residencia de este tipo no están por ahora autorizadas a trabajar en los Países Bajos.
迄今为止,持有种居住许可证人还不允许在荷兰工作。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏价值总额相当于4.93亿美元。
Por último, el Estado Parte añade que el autor puede presentar una solicitud de residencia permanente por motivos de carácter humanitario.
11 最后,缔约国辩称,申诉人不妨根据人道主义理由申请永久居留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.
八点半从住处出来,坐地铁去系里。
––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.
“你可不能有这么重的乡士观念。
Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.
首都马德里的贵族老爷和资本家们其周围建造了自己的消夏寓所。
Lo de la residencia es idea suya.
疗养院是她的主意。
Al año siguiente, me fui de casa para ir a vivir a la residencia del instituto.
第二 开始了中学的住校生活。
Con pompa y circunstancia, la Bernarda me guió a través de la residencia de los Barceló.
她郑重其事地领进了巴塞罗的豪宅。
Perdona me ¿Es la residencia del gran mago Pendragon?
这里是魔法师潘德拉肯达人的公馆吗?
El autor se residencia en Argentina, donde fundó la revista Crisis en 1976.
加莱亚诺居住阿根廷,1976那里创办了《危机》杂志。
Luego, el embajador se sentó a su lado para guiarlo hasta la residencia oficial donde estaba previsto un almuerzo.
接下来,大使先生坐副驾驶座,指引把车开到大使官邸,那里已经们设下了接风午宴。
Debí de haberlo supuesto: muchas de las mejores residencias de Tetuán estaban allí.
早就应该想到了,得土安最好的房子大部分都那里。
Cada día, en su residencia, Hines recibía noticias creadas especialmente para él, acompañadas de imágenes tridimensionales perfectamente creíbles.
希恩斯的住处每天都可以看到专播出的新闻,伴有栩栩如生的三维影像。
En España, en concreto, a muchas empresas les resulta difícil encontrar gente dispuesta a cambiar de lugar de residencia.
具体来说,西班牙,许多企业都很难找到愿意改变居住地的人。
Ahora estoy en una residencia y también.
现住处也。
El norte gana interés, entre los que buscan una segunda residencia.
北部地区引起了那些寻找第二个家园的人的兴趣。
Me tengo que sacar mi residencia para traer a mi familia.
必须获得居留权才能带上的家人。
Tuvimos unas semanas en podría representar la residencia y se nos fue.
们有几周的时间可以代表住所,但它离开了们。
Tenían su segunda residencia en Aldea del Fresno a 60 kilómetros de Madrid.
们的第二个住所位于距马德里 60 公里的阿尔德亚德尔弗雷斯诺 (Aldea del Fresno)。
Anoche, cientos de manifestantes permanecieron hasta la madrugada ante la residencia de Netanyahu.
昨晚,数百名抗议者内塔尼亚胡官邸外停留直至黎明。
María Brañas ha fallecido en la residencia donde vivía desde hace dos décadas.
玛丽亚·布拉纳斯 (María Brañas) 她居住了二十的住宅中去世。
Veamos cómo va todo en la residencia Arbuckle.
让们看看 Arbuckle 住宅的一切进展如何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释