有奖纠错
| 划词

Le exigieron un rescate de dos millones.

他们他索取赎金两百万美

评价该例句:好评差评指正

Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.

绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。

评价该例句:好评差评指正

El mal tiempo dificulta el rescate.

坏天气增加了营救的困难

评价该例句:好评差评指正

Otro judicial se sumó al operativo de rescate.

另一个警察加入了这次救援

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurre con el rescate pagado.

支付赎金也是出于同样的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万美(五十万美)。

评价该例句:好评差评指正

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

该地区紧急派遣一只搜救小组。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.

但这只是救急措施而不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我发言时,援救和救济动正在全速进

评价该例句:好评差评指正

En muchas operaciones, quienes acuden al rescate de las víctimas de una crisis se convierten a su vez en víctimas.

在许多实际动中,参加解救危机受害者的人自己也变成了危机的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员劫持扣留以换取赎金

评价该例句:好评差评指正

En un caso concreto, los observadores militares no disponían del equipo necesario para sobrevivir en caso de fuga y evasión forzosas o de rescate.

曾有一次,军事观察员没有携脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos se denunciaron en el sur, especialmente en Mogadishu, donde al parecer los rescates financian la adquisición de armas y munición.

多数绑架事件是在南部地区、尤其是在摩加迪沙发生的,据说,赎金用来购买武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.

这些利益的范围从通讯、搜索和救援到前人无法想象的导航和气象预报能力。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国际搜寻与救援动。

评价该例句:好评差评指正

También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.

报告的事件包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒

评价该例句:好评差评指正

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本调动自卫队资源进海上搜救空中运输、预防传染病和医务治疗。

评价该例句:好评差评指正

Espero que las operaciones de rescate comiencen a toda marcha para evitar que se produzcan más víctimas y para salvar vidas y pertenencias en la región afectada.

我真诚希望,救援动将全力展开,以避免出现更多的受害者并挽救受灾地区的生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

La Cineteca Nacional que coordina el IMCINE, es la institución que se encarga del rescate, clasificación, conservación, restauración, preservación y difusión de las obras cinematográficas que apoya el Estado.

国家电影档案馆在墨西哥电影摄影协会的配合下,负责恢复分类、保存、复原、保管和传播国家资助的电影摄影作品。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros voluntarios se encontraban en el lugar prestando servicios de rescate y socorro antes de que las noticias de la catástrofe se hubiesen siquiera difundido en el mundo exterior.

甚至在灾害消息传遍全世界之前,我们的志愿人员已经在现场提供营救和救济服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse, encachorrarse, encadenación, encadenado, encadenadura, encadenamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Y la señora Rabbit, su helicóptero de rescate.

还有兔小姐,示的救援直升机

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hasta viene la señora Rabbit con su helicoptero de rescate.

兔小姐开着救援直升机来了

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A del barco. ¿Necesitas que alguien te rescate?

你们好,是你需要我的帮助

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.

别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责最高级别救援的人。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.

确切地说,船长已经被逮捕,有及时开挽救工作

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

En esta zona del país, en Islahiye, continúan también los rescates.

在该国的这一地区,在 Islahiye,救援工作也在继续

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Vamos a entrevistar a Eduardo Martínez. Usted forma parte del equipo de rescate, ¿es así?

我们将采访爱德华多•马丁内斯。你是救援队的一部分,对吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Inmediatamente, le ofrecí al capitán del barco todo lo que tenía, como muestra de agradecimiento por mi rescate.

我立刻把我的一切东西送给船长,以报答他的救命之恩

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Este es el rescate de una niña tras 147 horas bajos las ruinas.

这是一个女孩在废墟下 147 小时后的营救

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Veremos si mañana aparecen al rescate de sus paises.

我们将看看明天他们是否会来拯救他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Estas son imágenes del rescate del cuerpo.

这些是尸体获救的图像。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

Las tareas de búsqueda y rescate continúan.

搜救工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Es el último rescate que hemos grabado en Canarias.

这是我们在加那利群岛记录的最后一次救援行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Un equipo de rescate, con ayuda de una grúa, logra salvarlo.

救援队在起重机的帮助下成功营救了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Los equipos de rescate llegan a toda velocidad al lugar del accidente.

救援队伍全速抵达事故现场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Perros de rescate, buzos, y helicópteros buscan todavía y sin descanso al padre.

救援潜水员和直升机仍在不知疲倦地寻找父亲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Ahora, la dificultad para acceder a la zona complica las labores de rescate.

现在,进入该地区的困难使救援工作变得更加复杂

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Es el rescate del cuerpo de la mujer fallecida en Torrent de Pareis, Mallorca.

这是对马略卡岛巴黎托伦特(Torrent de Pareis)死亡妇女尸体的救援

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Para Blasco la forma física ayuda pero no lo es todo en un rescate.

对于布拉斯科来说,身体健康有帮助,但并不是救援的全部

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

El rescate de Aurora les dio luz en la noche más oscura que han vivido.

奥罗拉(Aurora)的营救给他们在他们经历过的最黑暗的夜晚带来了光明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar, encalabrinar, encalada, encalado, encalador, encalambrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接