有奖纠错
| 划词

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个句子打上引号来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Los últimos acontecimientos que se resaltan en el Informe del Secretario General nos alientan.

秘书长报告强调的最近的各种事态发展使我们怀有希望。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos resaltar tres cosas en ese sentido.

在这方面,我们想强调三点。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.

事宜在秘书处的说明中又作了进一步强调

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.

着重强调了给予狱中妇女以尊严的作用。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, nos gustaría resaltar una esfera que nos preocupa.

与此同时,我们强调一个令人关切的

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera resaltar algunos aspectos fundamentales de la Estrategia de Mauricio para la ejecución.

着重强调《毛里求斯实施战略》的某内容。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hay que hacer mucho más para resaltar las necesidades de los jóvenes.

然而,为了强调青年人的需做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores resaltaron en particular los avances logrados en situaciones de emergencia y posteriores a conflictos.

几位发言者尤其重点提到在紧急情况下或冲突后局势中取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores resaltaron las dificultades a que se enfrentaban muchos países en el establecimiento de prioridades.

若干发言者强调指出,许多国家在确定优先事项方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora solamente deseo resaltar algunas cuestiones que deberían tenerse en cuenta al seguir examinando este tema.

我现在只想突出在我们进一步审议这个项目的过程中应予以考虑的几点。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones resaltaron la importancia de la participación del Estado en el sistema de asignación de pérdidas.

其他一代表团强调,国家必须参加损失分配机制。

评价该例句:好评差评指正

En ambas reuniones se resaltó la importancia de la seguridad vial dentro del marco de dichos objetivos.

两次会议都突出了在千年发展目标框架内道路安全的重性。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de incorporar el elemento de intencionalidad a efectos de incriminación fue resaltada también por otras delegaciones.

有的代表团强调必须纳入意图因素,以便提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需采取多层面做法。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, quisiera resaltar la excelente labor de divulgación que realiza la Corte a través de la Internet.

此外,我想强调,法院在通过互联网传播信息方面作了出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

Al resaltar las bondades del éxito de esta iniciativa regional, debe mencionarse la sólida asistencia externa que ha recibido.

赞扬这一成功区努力的优点时,应提到其所获得的坚实外援。

评价该例句:好评差评指正

También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.

有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。

评价该例句:好评差评指正

El informe más reciente del Secretario General sobre el Afganistán resalta numerosos hechos promisorios en las esferas social y económica.

秘书长最近关于阿富汗问题的报告突出了经济和社会若干有希望的改善。

评价该例句:好评差评指正

En las deliberaciones se resaltó la importancia de crear mecanismos prácticos y adecuados para la aplicación de todos estos instrumentos.

在讨论中,人们强调,当务之急是针对所有这文书,建立切实和适当的执行机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartolas, cartomancia, cartomántico, cartometría, cartómetro, cartón, cartonaje, cartoné, cartonera, cartonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Me gusta la simplicidad porque en la simplicidad es donde pueden resaltar otras cosas.

我喜欢简单,因为在简单里才能突出事。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

Menudo cambio, ¿no? Me gusta , le resalta los ojos.

没怎么变嘛,我喜欢你独特眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Algunas estaban tachadas y muchas otras resaltadas o con comentarios.

有些被,还有很多被或加注释。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

En la carne del pescado se resalta con la sazón de especies y vegetales.

鱼肉味道用香料和蔬菜调味品来凸显

评价该例句:好评差评指正
家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.

值得注意是," llanito" 使用是直布罗陀特色现。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.

她对奢侈生活、对能给她带来更高社会地位婚姻向往,一切都像我自己心灵上烂疮一样凸现出来

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cualquier variación en la viscosidad podría resultar catastrófica, lo que resalta la importancia de esta fase del proceso.

粘度任何变化都可能造成灾难性后果,这也凸显这一阶段工要性。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Resalta debido a que se encuentra como un relieve isla, en medio del salar, mostrándose imponente y majestuoso.

它很引人注目,因为它就像一个岛型浮雕,就在盐田中央,看起来气势磅礴,雄伟壮观。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y resaltaba, pero no de una buena manera.

它很突出但不是以一种好方式。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Cuando estés muy seguro de que tu respuesta es positiva y quieras enfatizarlo o resaltarlo puedes decir " claro" .

当你很确定你回答是肯定,想要强调、突出这一点时,你可以说“当然”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y es que debemos resaltar que la entonación se debe a la gran influencia italiana que ha sufrido el idioma.

我们必须强调,这种语调是由于它受到意大利语巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se usa para resaltar la falta de fiabilidad de testigos.

它经常被用来强调证人不可靠性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En cuanto a Estados Unidos, resaltó la violencia policial contra los afroamericanos.

至于美国,他强调警察对非裔美国人暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha resaltado que ha conseguido para lanzar 12.500 personas desde la costa africana.

强调说,他已成功从非洲海岸运送 12,500 人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y la miel resalta bastante, se nota bastante.

蜂蜜非常突出,非常引人注目。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y se resalta mucho también la diversidad de habilidades que trae la migración.

移民带来技能多样性也得​​到极大凸显

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Si estás viendo, no solo escuchando, todos los verbos y pronombres reflexivos estarán resaltados en negrita.

如果您正在观看, 而不仅仅是聆听,所有反身动词和代词都会以粗突出显示

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su voz vuelve cada atardecer a su pueblo para resaltar la belleza de sus puestas de sol.

声音每天晚上都会回到他小镇,突出日落美丽。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Para ayudarte a identificar los verbos en pretérito imperfecto, vamos a resaltarlos en la pantalla en negrita.

帮助您识别未完成时态动词,我们将在屏幕上以粗突出显示它们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartusana, caruata, carúncula, carunculado, carúnculado, caruncular, carúnculo, carupanero, carurú, caruto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接