有奖纠错
| 划词

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护,归陆军司令体领导。

评价该例句:好评差评指正

El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.

共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选督。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición de Republicanos (RDR) criticó el texto porque, a su juicio, no reflejaba el espíritu y la letra del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

共和人士联盟批评这一文,因为他们认为这一文没有反映出《利纳-马库锡协定》文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.

但是,由于共和党领袖施加压力,以及胁要加以否决,有这些修正最后文本都取消了这些修正

评价该例句:好评差评指正

Sufre por su miseria, padece un subdesarrollo crónico y estructural y se hunde en la violencia y las permanentes crisis políticas, de las que no son ajenos intereses foráneos y el intervencionismo continuado que ha marcado su azarosa historia republicana.

它遭受着贫穷痛苦;承受着长期结构性不发达;陷入了外国势力并非不熟悉暴力和长期政治危机,并受到持续干涉,后者已经成为该共和国动荡历史特征。

评价该例句:好评差评指正

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实共和国卫队告诉我们,他们就安全建有定期“评估档”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和体安全局势判断,评价所面临胁和危险程度。

评价该例句:好评差评指正

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长任务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.

三年来,全国一政府一直在努力恢复该国正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复国家对整个领土管辖、建立国家共和军和特别是筹备40多年来第一次大选完成其重新一。

评价该例句:好评差评指正

Tras mantener conversaciones con numerosos funcionarios de seguridad, entre ellos los jefes del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de fuerzas especiales y lucha contra el terrorismo del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de interceptación de las comunicaciones de ese mismo Servicio, la Seguridad General, las Fuerzas de seguridad interna y la Guardia Republicana, la Misión llegó a la conclusión de que el aparato de seguridad del Líbano había fracasado gravemente al no poder predecir ni impedir el asesinato del Sr. Hariri.

在与许多安全官员进行讨论之后,其中包括军事情报局、军事情报局“特种部队和反恐怖主义”部、军事情报局内通信侦听部、公共安全局、国内安全部队和共和国卫队等部门主管,调查团得出结论认为,黎巴嫩安全机构在预料及预防哈里里先生被暗杀方面严重失职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的, 适时地, 适宜, 适宜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

在西班牙一直有两种声音:君主立宪的声音和共和的声音。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).

在____年担任法兰西第一共和国,在______年18日宣布成为______。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Había sido el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

他以前阿拉贡共和青年组织的创始人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Recordemos que Quito fue centro cultural y político en la época colonial y republicana.

我们记得基多在殖民共和文化和治中心。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Eran unos niños encantadores, y, con el ministro, los únicos verdaderos republicanos de la familia.

两个令人快乐的男孩,除了令人肃然起敬的部长、这个家庭中一真正的公共党员不这么觉得以外。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Izquierda Republicana de Cataluña es de izquierda y Candidatura de Unidad Popular es de extrema izquierda.

加泰罗尼亚共和党党,人民团结候选党极端党。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.

说,无论您君主主义者还共和主义者,从我的角度来看,她可能还缺乏一些阅历。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年的7月,在西班牙内战间,莱昂组织了一场对抗共和派的战争。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y entonces, al terminar la guerra, se le depura por ser el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

,在战后,他作为阿拉贡共和青年组织的创始人遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Este intento fue el detonante para una guerra civil en España, donde se enfrentarían los republicanos y los nacionalistas.

这一企图成为了西班牙内战的导火索,在内战中,共和派与民族主义者将展开对抗。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Entonces hubo dos sorteos, uno en la zona controlada por los republicanos y otro en la zona franquista.

有两次抽奖,一次在共和国控制区,另一次在佛朗哥控制区。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los gobernantes republicanos recibieron un amplio respaldo en las primeras elecciones parlamentarias.

共和国府在最初的议会选举中获得了广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

La inflación es lo más preocupante para Ángel que quiere a los republicanos de vuelta.

通胀安杰尔最担心的问题,他希望共和党人能回来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

La han votado todos los demócratas y solo 3 republicanos.

所有的民主党人都投了票,只有3名共和党人投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Esquerra Republicana se ha quedado sola en el Gobierno catalán.

加泰罗尼亚共和党在加泰罗尼亚府中成了孤家寡人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Estaban esperando a su muerte para abrir el melón republicano, por así decirlo.

他们正在等待他的死亡,以便打开所谓的共和党派系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Pero lo tienen muy difícil, necesitan convencer a 10 senadores republicanos.

但他们面临的困难很大,他们需要说服10名共和党参议员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Los republicanos denuncian la filtración, dicen que es un intento de intimidar a los jueces.

共和党人谴责泄密行为,称这试图恐吓法官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Demócratas y republicanos han empezado ya a negociar para intentar pactar algo.

民主党和共和党已经开始了谈判,试图达成某种协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

En 2015 este republicano lanzó una bola de nieve para negar el calentamiento del planeta.

2015年,这位共和党人抛出了一颗雪球来否认地球变暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适于数学的, 适者生存, 适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接