有奖纠错
| 划词

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护统,归陆军司令体领导。

评价该例句:好评差评指正

El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.

共和党人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击败前议员罗伯特·安德伍德督。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición de Republicanos (RDR) criticó el texto porque, a su juicio, no reflejaba el espíritu y la letra del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

共和人士联盟批评这一案文,因为他们认为这一案文没有反映出《利纳-马库锡协定》的文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.

但是,由于共和党领袖施加压力,以及统威胁要加以否决,有这些修正案的法案的最后文本都取消了这些修正案。

评价该例句:好评差评指正

Sufre por su miseria, padece un subdesarrollo crónico y estructural y se hunde en la violencia y las permanentes crisis políticas, de las que no son ajenos intereses foráneos y el intervencionismo continuado que ha marcado su azarosa historia republicana.

它遭受着贫穷的痛苦;承受着长期的结构性不发达;陷入了外国势力非不熟悉的暴力和长期的政治受到持续干涉,后者已经成为该共和国动荡历史的特征。

评价该例句:好评差评指正

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和体安全局势的判断,评价统所面临的威胁和险的程度。

评价该例句:好评差评指正

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.

三年来,全国统一政府一直在努力恢复该国的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复国家对整个领土的管辖、建立国家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大完成其重新统一。

评价该例句:好评差评指正

Tras mantener conversaciones con numerosos funcionarios de seguridad, entre ellos los jefes del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de fuerzas especiales y lucha contra el terrorismo del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de interceptación de las comunicaciones de ese mismo Servicio, la Seguridad General, las Fuerzas de seguridad interna y la Guardia Republicana, la Misión llegó a la conclusión de que el aparato de seguridad del Líbano había fracasado gravemente al no poder predecir ni impedir el asesinato del Sr. Hariri.

在与许多安全官员进行讨论之后,其中包括军事情报局、军事情报局“特种部队和反恐怖主义”部、军事情报局内的通信侦听部、公共安全局、国内安全部队和共和国卫队等部门的主管,调查团得出结论认为,黎巴嫩安全构在预料及预防哈里里先生被暗杀方面严重失职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园, 可克服的, 可口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

西班牙一直有两种声音:君主立宪声音和共和声音。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).

____担任法兰西第一共和国______18日宣布成为______。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Había sido el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

他以前是阿拉贡共和组织创始人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Recordemos que Quito fue centro cultural y político en la época colonial y republicana.

我们记得基多殖民时期和共和时期是文化和治中心。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Eran unos niños encantadores, y, con el ministro, los únicos verdaderos republicanos de la familia.

这是两个令人快乐男孩,除了令人肃然起敬部长、这个家庭中一真正公共党员不这么觉得以外。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Izquierda Republicana de Cataluña es de izquierda y Candidatura de Unidad Popular es de extrema izquierda.

加泰罗尼亚左翼共和党是左翼党,人民团结候选党是极端左翼党。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.

我是说,无论您是君主主义者还是共和主义者,从我角度来看,她可能还缺乏一些阅历。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

19367月,西班牙内战期间,莱昂组织了一场对抗共和派战争。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y entonces, al terminar la guerra, se le depura por ser el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

于是,战后,他作为阿拉贡共和组织创始人遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Este intento fue el detonante para una guerra civil en España, donde se enfrentarían los republicanos y los nacionalistas.

这一企图成为了西班牙内战导火索,内战中,共和派与民族主义者将展开对抗。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Entonces hubo dos sorteos, uno en la zona controlada por los republicanos y otro en la zona franquista.

当时有两次抽奖,一次共和国控制区,另一次佛朗哥控制区。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los gobernantes republicanos recibieron un amplio respaldo en las primeras elecciones parlamentarias.

共和国最初议会选举中获得了广泛支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月合集

La inflación es lo más preocupante para Ángel que quiere a los republicanos de vuelta.

通胀是安杰尔最担心问题,他希望共和党人能回来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

La han votado todos los demócratas y solo 3 republicanos.

所有民主党人都投了票,只有3名共和党人投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202210月合集

Esquerra Republicana se ha quedado sola en el Gobierno catalán.

加泰罗尼亚共和左翼党加泰罗尼亚府中成了孤家寡人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20229月合集

Estaban esperando a su muerte para abrir el melón republicano, por así decirlo.

他们正等待他死亡,以便打开所谓共和党派系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20225月合集

Pero lo tienen muy difícil, necesitan convencer a 10 senadores republicanos.

但他们面临困难很大,他们需要说服10名共和党参议员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20225月合集

Los republicanos denuncian la filtración, dicen que es un intento de intimidar a los jueces.

共和党人谴责泄密行为,称这是试图恐吓法

评价该例句:好评差评指正
Telediario20225月合集

Demócratas y republicanos han empezado ya a negociar para intentar pactar algo.

民主党和共和党已经开始了谈判,试图达成某种协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20228月合集

En 2015 este republicano lanzó una bola de nieve para negar el calentamiento del planeta.

2015,这位共和党人抛出了一颗雪球来否认地球变暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的, 可溶性, 可赦免的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接