有奖纠错
| 划词

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府代表团已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们的加入将改进安理会的代表性

评价该例句:好评差评指正

Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.

我们必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲的代表性

评价该例句:好评差评指正

La alianza antiindependentista aumentó su representación de 31 a 36 escaños.

反独立联盟的代表从31席增至36席。

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须好地代表国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可非洲所有次区域的代表性

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

半身塑像是人体上半身的艺术展现

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问有年轻人的表现

评价该例句:好评差评指正

Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.

该变式将给会员国总体任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配到多的席位只会好,不会糟。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他部门,包括警署和代表处。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务的人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.

这将发展中国家所关切的问被清楚地了解。

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所作的发言完全反映了我们的看法。

评价该例句:好评差评指正

Las representaciones tuvieron lugar en Sarajevo y en Zenica en teatros llenos de público.

这些表演在戏剧节全面展开之前在塞拉热窝和Zenica举行。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.

与浪漫主义同的是,现主义追求客观地反映

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El segundo beneficio es la representación.

一个优点则是代表性

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.

它们是人类头骨和死亡的代表

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Es una representación gigantesca de este cambio de ciclo.

它是这一历史变化的伟大代表

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

我的双手一直在发抖,或许这就是我提早露馅儿的原因

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11个月前,久之前,我们还籍籍无名。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Es la representación del niño Jesús.

这是耶稣诞生的场景

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Han participado personal sanitario, plataformas vecinales y representación de partidos políticos de izquierdas.

卫生人员、社区平台和左翼政党的代表都参加了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

但是这些只是它的一部分惊人的特征。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Debería ponerse a trabajar, aunque solo sea para recuperar la salud mental —dijo la representación de la Mancomunidad Europea.

“即使为了自正常的精神状态,您也应该工作。”欧联代表说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.

两个将添加到此,由在部门表中有代表的工会推动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代表的形象也是和西方的完全一样的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se terminó de construir en 1620 y se utilizó para corridas de toros, representaciones teatrales o como mercado.

它是在1620年完成的,用于斗牛,戏剧表演或作为一个市场。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después de cada representación llamó por teléfono a su casa, y esperó sin ilusiones a que María contestara.

每场演出后,他都给家里打电话,抱希望地等着玛利亚接听。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sumar únicamente contará con una representación institucional.

苏马尔将只有一个机构代表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y creó un antes y un después en la representación escénica de la danza española.

并创造了西班牙舞蹈在舞台上的前后表现

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se hicieron las mismas representaciones en varios países.

多个国家也做出了同样的陈述

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Alejandro Riego, de nuevo no habrá representación de la Generalitat.

亚历杭德罗·列戈(Alejandro Riego),同样会有来自政府的代表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es el primer parlamento autonómico en el que logran representación.

这是他们在其中获得代表权的第一个地区议会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂, 缫丝机, , 扫除, 扫除障碍, 扫荡, 扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接