有奖纠错
| 划词

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).

资金是在发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时付的。

评价该例句:好评差评指正

Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).

根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。

评价该例句:好评差评指正

Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.

另一位代表建议说,可把进行此项研究的费列入多边基金的下期增资范围之内。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.

调整战略部署储存的组成和及时补充,能够加快新部署的速度。

评价该例句:好评差评指正

Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.

这一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机常出故障。

评价该例句:好评差评指正

Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.

有关这些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.

该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.

各成员国可选择将其在未费余额中的份额用于补充该基金。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.

一些与会者欢迎国际发协会第十四次资金补充(发协会14)顺利结束。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.

环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得资金。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.

H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.

最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.

000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。

评价该例句:好评差评指正

Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.

在分地下水资源方面,应考虑地下水的储备量和补充率。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.

在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地新部署。

评价该例句:好评差评指正

Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.

核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.

维持和平行动部发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。

评价该例句:好评差评指正

En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.

大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比, 质量不高, 质量单位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Dijo, las rondas del señor Torrent se parecen a una reposición de verano azul.

他说,Torrent 先生的轮次看起来像一个蓝色的夏天复兴

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20232月合集

Miguel Ángel, ¿qué es eso de la cría de reposición? Explícamelo, por favor.

米格尔·安赫尔,什么是“补充繁殖”?请给我解释一下。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20239月合集

Pues se llama comprador de reposición, es decir, compra una segunda vivienda.

这叫替补买家,也就是说,购买第二套住房。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Exigían la reposición del soberano que consideraban legítimo, Constantín, y la aprobación de una constitución.

他们要求恢复他们认为合法的君主君士坦丁的统治,并批准宪法。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Cada vez las rondas del señor Torrent se parecen más a una reposición de verano azul.

罗先生的每次亮相越来越像《蓝色夏天》的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

La medida no afectará a las plazas de nueva creación o de reposición, las que cubren jubilaciones.

该措施不会影响新设立或用于填补退休空缺的职位。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20242月合集

La tasa de reposición ha sido un lastre y ha forzado la contratación abusiva de personal temporal.

替换率一直是个拖累,导致了临时人员的滥用招聘。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

En un futuro, la nevera nos informará cuando se acabe cada producto y pedirá la reposición vía internet.

在未来,冰箱会告诉我们每样品什么时候用完了,并通过互联网自动补货

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Es decir, que es una cantidad muy pequeña y básicamente es reposición de vehículos Y gastos de personal.

也就是说,金额非常小,基本上只是车辆的更换和人员开支。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Por eso también nosotros empezamos a reforzar pedidos y reposición para poder abastecer las necesidades de los vecinos de Betanzos.

因此我们也开始加强订单和补货,以满足贝坦佐的需求。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20237月合集

Pues nosotras en agosto lo que vamos a hacer es emitir unos episodios de reposición, que van a ser los reportajes.

我们八月份要做的就是出一些的期节目,也就是那些报道。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202310月合集

Espero que me lleguen los aumentos para aumentar, pero sí tengo que estar encima, porque si no, no tengo valor de reposición.

我希望加薪能到位, 这样我就能涨工资了,但确实需要密切关注,否则我就没有补偿价值了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

A eso hay que sumar la reposición por las jubilaciones, con lo que la oferta pública de empleo superaría las de 45.000 plazas.

除此之外还必须加上退休人员的替代,由此公开提供的就业岗位将超过 45,000 个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202212月合集

Es por los cortes y las demoras en la reposición del servicio a más de 570.000 usuarios este fin de semana en el AMBA.

这是因为在AMBA地区,这个周末有超过57万名用户遭遇了停电和恢复服务延迟的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20229月合集

Estamos hablando de cómo reforzamos las plantillas, cómo rebajamos-eliminamos las tasas de reposición, cómo mejoramos la jornada de manera también que se genere más empleo público.

我们正在讨论如何加强人员配置,如何降低—取消替换率,如何改进工作安排以创造更多公共就业机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202210月合集

Además de la subida, los sindicatos han valorado otras mejoras laborales como la posibilidad de recuperar la jornada de 35 horas semanales o aumentar la tasa de reposición.

除了升职外,工会还评估了其他劳动改善措施,如恢复每周35小时工作制或提高替补率。

评价该例句:好评差评指正
Fan de Ciencia

Reposición de líquidos por vientre venosa para evitar el shock, curaciones estériles constantes y un monitoreo estricto porque el cuerpo empieza a entrar en crisis: quemaduras profundas de espesor total.

通过静脉输液以防止休克,进行持续的无菌换药,并严格监测,因为身体已开始陷入危机:全层深度烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Aunque la mayoría de las fotos sólo muestran los días soleados, la lluvia desempeña un papel importante en la reposición de los recursos hídricos subterráneos que permiten el crecimiento de las plantas.

虽然大多数照片只展示了晴天,但雨水在补充地下水资源方面起着要作用, 这些资源允许植物生长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20246月合集

Se espera que la Cámara Baja mantenga el texto aprobado por el Senado, aunque insistirá con la reposición del impuesto a las Ganancias y los cambios en Bienes Personales del paquete fiscal.

预计众议院将维持参议院通过的文本,尽管仍坚持恢复对收入税(Ganancias)的征收以及对个人资税(Bienes Personales)进行调整。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pues mira, ahora que lo dices me gusta mucho el fenómeno porque es bastante como para cinéfilos porque ponen reposiciones de pelis antiguas y cosas así y está súper bien acondicionado, es muy chulo.

你看,你这么一说, 我真的很喜欢这个现象, 因为它对电影爱好者来说相当有吸引力, 他们会放映老电影之类的, 而且环境布置得超级棒,非常酷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民, 治好创伤, 治淮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接