1.Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
1.效能较差的教学减损而儿童的语文功能。
8.La Sección del Programa de Mejores Prácticas y Liderazgo Local ha colaborado con la División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos para preparar repertorios de casos y ha aportado muchos de los pequeños estudios de casos que aparecen en los informes principales.
8.最佳做法和地方领导才干方案与住房和人类住区发展司协作制定个案资料,协助编写主要报告中很多比较小的住房个案研究。
9.En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).
9.在这一方面,没有经济能力聘请律师的人以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。
10.En el repertorio de métodos de autenticación y certificación en las redes mundiales elaborado por la OCDE se examinan las actividades de sus países miembros en materia de autenticación y certificación en las redes mundiales, incluidas las leyes, políticas e iniciativas correspondientes de los sectores público y privado en los planos nacional e internacional.
10.《经合组织全球网络社会认证做法编》调查了经合组织成员国中与全球网络中的认证和认证有关的活动,包括在国家和国际一级的法律、政策以及公共和私营部门的举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
18.En primer lugar están los músicos, principalmente guitarristas, que tocan la guitarra flamenca, un tipo de guitarra española, y los percusionistas, que tocan el cajón, un instrumento que fue incorporado al repertorio musical flamenco por el gran Paco de Lucía.
首先是乐手,主要是吉他手,他们弹奏弗拉门戈吉他,这是一种西班牙吉他,还有打击乐手,他们拍木箱鼓,这种乐器被伟大的帕科·德·卢西亚纳入弗拉门戈音乐曲目。