有奖纠错
| 划词

1.No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

1.我们应该绝不违背我们实现千年发承诺。

评价该例句:好评差评指正

2.También se ha afirmado que partes no escrupulosas podrían intentar renegar de su propia firma invocando el elemento de fiabilidad.

2.还有一观点认为不择手当事人会援引可靠性要素来否认自己签字有效性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.No importa que me hagas renegar, te cuidaré siempre.

你就是让我去亵渎神灵也不要紧我要永远照料你。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

2.Renegar de su patria, no conozco nada más cobarde.

背叛祖国”,我想不出还有什么比这更卑劣的

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

3.Hoy ha empezado el deslinde de la playa de Les deveses, en Denia el gobierno quiere renegar la zona pero, antes, debe decidir qué casas pasan a ser propiedad del estado.

今天,Les deveses 海滩的划界工作开始。在德尼亚,政府希望放弃地区,但首先必须决定哪些房屋成为国家财产。机翻

「Telediario202311」评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

4.Yo no puedo renegar de ello, hablo abiertamente para el que quiera escuchar.

「Tengo un Plan」评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

5.Desde 1836 hasta 1845, Texas sería gobernada como una república independiente y México la consideraría como una provincia renegada.

「StoryLearning Spanish - 拉美西语」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

6.Hizo un viaje relámpago a España atacado por los celos para encontrarse con Ava Gadner y se fue renegando del país.

「Telediario20235」评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

7.Uno, estás renegando totalmente a tu autoridad al decirle eso a tu hijo, porque en el inconsciente colectivo el decir la palabra mamá o papá es muy fuerte.

「Se Regalan Dudas」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

8.Pensaba en " El Marinero Renegado" , un libro que leí en Bogotá, hace dos años.

而是我两前在波哥大读过的一本书《变节水手》。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.Y aquella que parece vituperio, en aquel término, es alabanza notable; y renegad vos, señor, de los hijos o hijas que no hacen obras que merezcan se les den a sus padres loores semejantes.

这句话貌似粗野,实际上是很高的赞扬。大人,如果您的儿子或女儿没有做出令他们的父母受到如此称赞的事业来,您就别认他们。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿, 使不再需要专业技能, 使不知所措, 使不值得, 使采纳, 使参加工会, 使参阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接