Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将咨询小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los elementos ornamentales remiten a todo ese mundo clásico: representaciones de Hércules, de las de las tres gracias, representaciones de Mercurio que también hacen gala de su papel como orfebre, como orfebre muy depurado y muy técnico.
装饰元素指是整个古典世界:赫拉克勒斯
代表、美惠三女神
代表、水星
代表,也展示了他作为金匠
角色,作为一个非常精致和非常技术
金匠。
Pide al país que elabore un protocolo para identificar y remitir a las mujeres y a las niñas víctimas de trata a los servicios apropiados, especialmente en las zonas fronterizas, y también que asigne fondos suficientes para garantizar servicios de apoyo a las víctimas.
呼吁该国制定一项协议, 以识别被贩运妇女和女童
其转介到适当
服务机构,尤其是在边境地区,
拨出足够
资金以确保为受害者提供支持服务。