有奖纠错
| 划词

Las disminuciones proyectadas en alquiler de locales (532.100 dólares), reembolso por servicios prestados a organismos especializados y otras entidades (3.090.700 dólares), venta de equipo usado (9.600 dólares), servicios de televisión y servicios similares (13.900 dólares), e ingresos diversos (293.800 dólares) sólo quedan compensadas en parte por aumentos en intereses bancarios (796.000 dólares), reintegros de gastos de años anteriores (208.500 dólares) y cuotas de Estados no miembros (400 dólares).

预测的(房地租金收入532 100元、专门机构和其他机构偿还的服务费用3 090 700元、出售旧设备9 600元、电视和类似服务13 900元和杂项收入293 800元),仅由银行利息(796 000元)、往年支出退款(208 500元)和非会员国缴款(400元)这些增加抵销一部分而已。

评价该例句:好评差评指正

Tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos; pedir a la secretaría que mantuviera al Consejo al tanto de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos; y pedir que todos los gobiernos que solicitaran el pago de fondos no distribuidos después de haber ubicado a los reclamantes proporcionaran información complementaria que demostrara que se había ubicado a los reclamantes interesados.

注意到执行秘书关于赔款的分配、透明度以及未分配资金退还问题的报告,要求秘书向理事会通报各国政府和国际组织关于赔款的分配和未分配资金的退还的报告;各国政府在查明索赔者下落地点后要求给付未分配资金时,请提供证实已经找到有关索赔者下落地点的相关资料。

评价该例句:好评差评指正

La obligación derivada de esta decisión se ha presentado en el cuadro 2 en el renglón que lleva por título “Reintegro de las sumas retenidas de las contribuciones del personal” (documento II).

报表2(正式报表二)在“交还扣除的工作人员薪金税”项下披露了这一决定引起的负债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despedazador, despedazamiento, despedazar, despedida, despedida de soltera, despedida de soltero, despedir, despedirse, despedrar, despedregar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Se demoran los reintegros del programa " Compre sin IVA" .

从“无增值税购买” 计划的提款将被延迟。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年7月合集

Se reintegra, se dice reintegrar únicamente en aquellos sitios donde hay faltas.

补充仅针对部分进行,复补充”之意。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Los reintegros se verán reflejados en los próximos días por falta de datos de la AFIP.

由于乏AFIP的数据, 退款将在未来几天内反映出来。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年7月合集

Por ejemplo, las carnaciones, si vemos unas faltas en medio de pintura que imita carnación, se reintegra únicamente allí donde existe esa falta.

例如, 对于肤色部分, 如果在模仿肤色的彩绘中存在补充仅限于那些确实存在的地方。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Por eso digo que la pareja necesita muchos ingresos y pocos reintegros, porque los reintegros son a un interés mayor que los ingresos.

我说, 伴侣之间需要的是多多付出, 少少取,取的代价往往比付出更高。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年2月合集

En su intervención en la Cumbre, Bokova afirmó que una cultura de paz integra todas las voces, apoya a las comunidades y reintegra a los ex combatientes.

在峰会上发言时,博科娃表示, 和平文化应包容所有声音, 支持社区,并重新融入前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Si sumamos el total de probabilidades de ganar algo de dinero, desde el gordo hasta el reintegro, se traduce en un 15% de posibilidades de ser premiado.

如果我们把赢得奖金到退款的总机会加起来,就等于 15% 的获胜机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Si el 22 de diciembre el número 2854 resultase agraciado con algún premio, aunque sea el reintegro, las 15 familias de A Vila lo van a celebrar con una gran fiesta.

如果12月22日号码2854中了任何奖项,即使是返奖, A Vila的15个家庭都会举办一场盛大的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年10月合集

La última exigencia independentista al PSOE es el reintegro inmediato de más de 7 millones de euros depositados por los implicados en el procés en todos los procesos judiciales y administrativos.

最后的独立派对PSOE的要求是立即归还涉及独立进程而在所有司法和行政程序中存入的超过700万欧元的资金。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y al menos ahorita, si hubiese colaboración entre ambas autoridades, pudieran estudiar la situación de la familia para ver si la familia es apta para el reintegro del niño y la repatriación del niño.

而且至少目前, 如果两国当局能够合作,他们可以研究家庭的情况, 看看这个家庭是否适合让孩子回归并回国。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Tres semanas después del fin de la guerra, en abril de 1939, el nuevo Gobierno Nacional reclamó a los altos mandatarios de la Sociedad de Naciones el reintegro al Estado español del patrimonio del Museo del Prado.

战争结束三周后,即1939年4月, 新的国民政府要求联合国联盟高级官员将普拉多博物馆的藏品归还给西班牙国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despejar, despeje, despejo, despellejar, despelotado, despelotar, despelotarse, despelucar, despeluchado, despeluchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接