Las disminuciones proyectadas en alquiler de locales (532.100 dólares), reembolso por servicios prestados a organismos especializados y otras entidades (3.090.700 dólares), venta de equipo usado (9.600 dólares), servicios de televisión y servicios similares (13.900 dólares), e ingresos diversos (293.800 dólares) sólo quedan compensadas en parte por aumentos en intereses bancarios (796.000 dólares), reintegros de gastos de años anteriores (208.500 dólares) y cuotas de Estados no miembros (400 dólares).
预测的

(房地租金收入
532 100
元、专门机构和其他机构偿还的服务费用
3 090 700
元、出售旧设备
9 600
元、电视和类似服务
13 900
元和杂项收入
293 800
元),仅由银行利息(796 000
元)、往年支出退款(208 500
元)和非会员国缴款(400
元)这些增加
抵销一部分而已。


向理事会通报各国政府和国际组织关于赔款的分配和未分配资金的退还的报告;各国政府在查明索赔者下落地点后要求给付未分配资金时,请提供证实已经找到有关索赔者下落地点的相关资料。
复
部分进行,
即
“
取,



