有奖纠错
| 划词

Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.

坦桑尼亚已颁布关于核活动立法。

评价该例句:好评差评指正

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.

南非将继续严治疗性克隆。

评价该例句:好评差评指正

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

法令》还寻求这些技术和专门知识向印度境内外国人流动。

评价该例句:好评差评指正

También se reglamenta el movimiento de esos vectores o agentes peligrosos dentro del Canadá.

这些危险载体或剂在加拿大移动受到

评价该例句:好评差评指正

Se redactarán leyes para reglamentar el cumplimiento de las obligaciones contraídas con arreglo a esta Convención.

将起草立法执行公约规定义务。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los Estados tienen jurisdicción para reglamentar las actividades de sus subordinados en alta mar.

首先,各国对其部属在公海实施活动拥有辖权。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están redactando normas para reglamentar el cumplimiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

目前正在起草立法执行《全面禁止核试验条约》。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式,得不到保护,有人对其加以

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.

《安第斯条约》成员国之间反倾销行动和反补贴税行动在受调控之列但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并权力和职责作出规定

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no hay disposiciones concretas que autoricen o reglamenten las actividades de envío de transferencias o dinero.

目前有关于批准或汇款或转账服务具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无捕捞

评价该例句:好评差评指正

La edad mínima para contraer matrimonio y el asiento del acta matrimonial en el registro civil están reglamentados.

规定了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对《婚姻法》

评价该例句:好评差评指正

Por lo general la legislación nacional relativa al transporte de mercancías peligrosas reglamenta el embalaje para el transporte.

运输包装通常由国家危险货物运输立法予以

评价该例句:好评差评指正

El Comité desearía saber en particular qué mecanismo se utiliza para reglamentar las actividades financieras de esas asociaciones.

反恐委员会尤其希望知道叙利亚使用何种机金融性质活动。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que reglamentar la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y de las capas ricas en cobalto.

还应该加强对多金属硫化物和富钴壳勘探活动

评价该例句:好评差评指正

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受核物质、设备和信息进出口法规

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Declaración representa un paso más hacia la aprobación de un enfoque verdaderamente universal para reglamentar la clonación humana.

然而,宣言标志着在采取一种克隆真正普遍做法方面又迈出一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.

完善党的自我革命制度体系。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Gobierno reglamentó la reforma laboral.

政府对劳动改革进行监管

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

进一步清理行业协会、商会、中介机构等收费。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

推动国际物流畅通,清理口岸收费,不断升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Gestionaremos como es debido la educación especial y la formación permanente, orientaremos y reglamentaremos el desarrollo de la educación no pública y elevaremos enérgicamente la calidad.

办好特殊教育、继续教育,引导办教育展,大力业教育质量。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,推进依法行政,严格公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Otra de las modificaciones es que se incorporó a los motivos de despido por justa causa los bloqueos parciales o totales; además, reglamenta el blanqueo de relaciones laborales no registradas o registradas de manera deficiente.

另一项修改是, 部分或全部阻塞被纳入正当理由解雇的理由;此外, 它还了未注册或注册不良的雇佣关系的洗钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En rueda de prensa, el doctor Sylvain Aldighieri explicó que esa decisión la tomará finalmente el director general de la OMS basándose en las recomendaciones del grupo de expertos del Comité de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional.

西尔万·阿尔迪吉耶里博士在新闻布会上解释说,这一决定最终将由世界卫生组织总干事根据《国际卫生条例》突事件委员会专家组的建议做出。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

El titular de la cartera, Federico Sturzenegger, aseguró que se " viene más libertad" , y detalló que esta semana se va a reglamentar el capítulo de la reforma laboral de la ley Bases y otras medidas que se trabajan en el Ejecutivo.

投资组合负责人费德里科·斯特辛格(Federico Sturzenegger)保证,“更多的自由即将到来”,并解释说,本周将对《基地法》的劳动改革章节和行政部门正在采取的其他措施进行监管

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

También se encarga de hacer cumplir el Reglamento y dirigir los debates " Les pido, silencio por favor" .

它还负责执行《条例》并引导“我请你安静”的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Denuncian que, casi un año después de su aprobación, la ley no tiene aún el Reglamento que la desarrollará.

他们谴责说, 该法律获得批准近一年后,仍然没有制定该法律的条例

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

España será su banco de pruebas del Reglamento Europeo de la Inteligencia Artificial que verá la luz previsiblemente el año que viene.

西班牙将成为欧洲人工智能的试验台,该法预计将于明年出台。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre sus funciones también está la de aprobar la formación de los grupos parlamentarios, al inicio de la legislatura, por lo que la Mesa puede ser decisiva según interprete el Reglamento de la Cámara Baja.

能之一还包括在立法机构成立之初批准议会团体的组建,以便委员会可以根据其如何解释下议院的条例挥决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痔核, 痔漏, , 窒碍, 窒闷, 窒塞, 窒息, 窒息者, , 蛭石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接