有奖纠错
| 划词

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

用复数形式,因为文章里说是不只个。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.

现在,人种观念已经被否定

评价该例句:好评差评指正

Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.

规章条专门谈到种情况.

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.

塔哈副总统提到点。

评价该例句:好评差评指正

Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.

数字所反映仅是经正式报告事件。

评价该例句:好评差评指正

También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

妇女在征聘机会方面受到同样限制。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.

与会者还讨论联合行动重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下份报告中也将就些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.

杜鲁门宣告除上述政策外,没有特定基础。

评价该例句:好评差评指正

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为专项法律。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.

《宪法》第18条和第 27条涉及到方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.

对有关合同损失索赔因此是可仲裁事项。

评价该例句:好评差评指正

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和差别待遇规定。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.

让我简短谈谈其中若干核心建议。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不知道亚美尼亚指封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Me he referido a los tres pilares.

我已经谈到三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.

让我就些具体问题发表几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.

第二个问题与工业化有关。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.

请允许我谈谈海洋环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se refiere principalmente a esos hechos.

本报告将主要侧重于些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable, reembolsar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No sé a qué se refiere, señor.

您在说什么 先生。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Old no entendió a qué se refería.

奥尔德明白它的意思。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que picante sólo se refiere al sabor de la comida.

要记住" 辣的" 只能用来指食物的味

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

En español tenemos palabras para referirnos a personas que no conocemos.

在西班牙语中们用来指认识的人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Viene de VASUM en latín, que se refería a un recipiente.

源自拉丁语的VASUM,指一个容器。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系

Nunca jamás nadaría con él. ¿Saben amigos a qué animal me refiero?

永远也想跟他一起游泳。朋友们,你们知说的是什么动物

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Bueno, en lo que a citas se refiere, ya he tenido suficiente con esta.

是啊,知有什么约会,都觉得还是一个人比较好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ésta, digamos, que sólo he referido una vez, al rey de los turcos.

有一件事只对土耳其国王说过。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Cuando dije que quería todo en mi pizza no me refería a un gato.

跟你们说什么都加,但是没说要加一只猫。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y por pamemas cursis nos estamos refiriendo pura y simplemente a la buena educación.

们所谓的矫揉造作的奉承其实仅仅指良好的教养。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El doctor Urbino comprendió que se refería al miriñaque, y atrapó la ocasión al vuelo.

乌尔比诺医生明白她指的是裙撑,便闪电般地抓住了机会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es una expresión que se refiere a una persona.

这是一个指人的一种表达。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algo patriótico se refiere a la patria.

爱国指的是热爱祖国。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues me refiero a la palabra " achaques" .

那就是“achaques”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No hace falta. Sé a qué te refieres, y tienes razón: mejor es no decirlo.

需要的。你指的是什么,你有理:最好还是说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nos referimos a la alopecia, comúnmente llamada calvicie.

们要讲的就是脱发症,俗称秃头。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero cuando dices acento, ¿a qué te refieres?

们所说的口音到底是指什么?

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Se refería al sastre para quien trabajó Agustín.

她指的是阿古斯汀从前打工的裁缝店的老板。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

“Esa vieja gloria” (referido a una persona que tuvo fama o poder).

那是个有权有钱的主儿。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

En español, para referirnos a un periodo del día concreto.

在西班牙语中,如果们想要指出一个明确的时间段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reencuentro, reenganchamiento, reenganchar, reenganche, reengendrar, reensayar, reensaye, reensayo, reentrada, reentrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接