有奖纠错
| 划词

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我编辑部

评价该例句:好评差评指正

Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.

计划一周内分六次草拟文件会议。

评价该例句:好评差评指正

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个题,办了有关道路安全作文竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.

太常见情况是,我在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.

拟订判决也需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

还关切地注意到起草结果文件中题。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言题可以由起草小组解决。

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改准确措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际十分具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草题。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

代表团对该款措辞持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.

其他人指出,写法过于复杂。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.

其他发言者认为第18条草案言词过于广泛。

评价该例句:好评差评指正

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

评价该例句:好评差评指正

Además, su delegación tiene firmes objeciones a la redacción propuesta por la Comisión Europea.

此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议措辞

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

其职权范围正在最后确定

评价该例句:好评差评指正

También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.

议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta suscitó diversas observaciones sobre su redacción.

与会者对该项建议提出了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.

两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本列中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picardihuela, picaresca, picarescamente, picaresco, picaril, picarizar, pícaro, picarón, picarrelincho, picatoste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

缓慢而精确地朗读同一章的两种

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式与内容紧密相连,以于文笔上的缺陷会浪费内容的精髓。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pues no hace falta escribir un diario larguísimo o escribir una redacción complicada cada día, no es necesario.

你不用每天一篇长长的日记或复杂的文章,这没有必要。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.

事实上,能够报道这一活动是记者的荣幸,新闻编辑室争相报道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Lidia no había podido menos que escribir, y la pobre chica, trastornada, lloraba todo su amor en la redacción.

莉迪亚不敢不。可怜的姑娘惶惑不安,在信上洒泪倾诉了她的全部爱情。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esta es la base de una buena redacción.

这是良好的基础。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

La noticia sacudió las redacciones periodísticas de la capital francesa.

这条消息震惊了法国首都的新闻编辑室

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Estas son solo algunas de las que han llegado a nuestra redacción.

以下是一些已送达我们编辑部的内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Para lo que queda es una redacción, perfilarlo antes del 28 de diciembre.

剩下的就是一份草稿,在12月28日前完善它。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

La redacción de documentos es muy importante.

文档关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Todos en esta redacción, incluido el que locuta esta pieza, hemos aprendido algo de ella.

在这次中,包括讲述这段文字的人在内,我们都学到了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

" Cuidar la redacción, la presentación y las faltas de ortografía" .

“注意、呈现错误”。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

No así la del artículo 135 que requirió una redacción nueva.

并非如此,第135条需要全新的措辞。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Y ha salido Inda todo así, todo orgulloso en su redacción.

尹达就这样出来,一脸骄傲地在编辑室里。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年6月合集

Lucio es periodista, la información política y la redacción de andalucía del país.

卢西奥是一名记者,负责政治信息安达卢西亚地区的稿

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Bueno, hay que ello un cachondeito en la redacción.

好吧,编辑部里有点小热闹。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Bueno, ¿tú has vivido redacciones donde se fumaba, se bebía?

好吧,你有没有经历过在编辑部里人们抽烟喝酒的日子?

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Es lo que hacemos en la redacción del diario.es, por ejemplo.

这就是我们在es-diario的编辑部所做的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年3月合集

En el acto estuvo mi compañero de la redacción de Cataluña, Marc Rubira.

在场的还有我来自加泰罗尼亚编辑部的同事马克·鲁比拉。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年3月合集

Aquí tienes una cita conmigo y con el resto de esta redacción.

这里是与我以及本文其余部分的约会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pichiruche, pichoa, pichocal, picholear, picholeo, pichón, pichulear, pichurri, pichusca, Picio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接