有奖纠错
| 划词

Las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.

一时四起,激起誓不两立的治辩论。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指,使原来不断的治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和坏、悲伤和怨恨、相互指和报复。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que las recriminaciones de fallos en la estructura institucional de la Organización desafíen o resten mérito a esferas en las que se están logrando progresos.

我们不能让对于本组织的体制结构丧失功能的指,非难和诋毁正取得进展的方面。

评价该例句:好评差评指正

En la medida en que el actual clima de desconfianza, fomentado por las injuriosas recriminaciones del Gobierno de Zimbabwe, pueda reemplazarse por un diálogo respetuoso, recomendaríamos que se considerara la posibilidad de que el Secretario General hiciera una visita a Zimbabwe lo antes posible. Agradecería que el Sr.

消除当前由于津巴府的蛮横责而加剧的不信任气氛而代之以相互尊重的对话是可能的,因此我们建议秘书长考虑尽快访问津巴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状, 使成形, 使成盐, 使成一体, 使成圆形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人上校

El coronel estaba acostumbrado a esa clase de recriminaciones.

上校对这样责难已经习以为常了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella la llamó al dormitorio, como siempre que quería hablar sin ser oída por las criadas, y le pidió repetir sus recriminaciones.

她把她叫进卧室,就像她每次想说话又不想被女时那样,并要求她重复一遍她指责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接