有奖纠错
| 划词

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天对我们过去黑暗提醒

评价该例句:好评差评指正

Los ataques de Londres fueron un sombrío recordatorio de la importancia vital de esa labor.

伦敦爆炸严酷地说明了他们工作极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión enviará recordatorios a las oficinas para que suministren la información requerida.

审计事务处将向各办事处发出催复通知,要求它们提出所需资料。

评价该例句:好评差评指正

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地道主义危机对急需这项工作悲伤提醒

评价该例句:好评差评指正

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下严重危害类罪对国际社会一个提醒

评价该例句:好评差评指正

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知

评价该例句:好评差评指正

Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.

他们使想起过去15年把该地目全非一切东西。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión de Servicios de Auditoría enviará recordatorios a las oficinas que aún no los han presentado.

审计事务处将向那些尚未提交计划办事处发出催复通知

评价该例句:好评差评指正

Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.

恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

Los recordatorios ulteriores sobre la no transmisión de una respuesta adoptarán la forma de una lista en la Circurlar de CFP.

之后,未提交答复提醒将以清单形式载于事先知情同意通知传阅函件之内。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta conmemoración es un recordatorio —que acogemos con agrado— de la propia razón de ser de las Naciones Unidas.

因此,这一纪念活动一个受欢迎提醒物,它提醒们不要忘记联合国存在理由。

评价该例句:好评差评指正

La muerte de seis trabajadores del Organismo es un recordatorio trágico del peligro en que se encuentra el personal de esa organización.

工程处六名工作员死亡使再次想起这一组织员随时临危险。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían enviar periódicamente recordatorios a los gobiernos que no respondieran o no respondieran satisfactoriamente a las comunicaciones dentro de los plazos establecidos.

对没有在规定限期内对来文作出答复或作出令满意答复政府,应定期发送这种复函

评价该例句:好评差评指正

Lo que vimos de primera mano en Haití fue un triste recordatorio de la realidad de que no todo está bien en ese país.

我们在海地亲眼目睹到引起们不幸回忆现实:该国并非一切平安。

评价该例句:好评差评指正

Se envían recordatorios al personal de las oficinas en los países de que esos informes deben ser presentados anualmente antes de finalizar el año.

口基金提请国家办事处工作员注意这些报告应于每年年底之前提交。

评价该例句:好评差评指正

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然不认国界

评价该例句:好评差评指正

Los despreciables ataques que se perpetraron en Londres la semana pasada fueron el más terrible recordatorio de la urgencia de encontrar soluciones globales para las amenazas globales.

上星期在伦敦发生了卑鄙攻击行动,这些攻击以最可怕方式提醒我们,亟需找到处理全球威胁全球办法。

评价该例句:好评差评指正

En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.

在纪念这场海啸悼念活动中,我们将为一个海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生们。

评价该例句:好评差评指正

El Comité, en tales casos podrá transmitir al Estado Parte interesado, por intermedio del Secretario General, un recordatorio respecto de la presentación del informe o de los datos adicionales.

针对此种情况,委员会可通过秘书长向有关缔约国发送催促其提交报告或补充资料信件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

Creí que no lo olvidarias porque lo tenías de recordatorio en tu celular.

以为你不会忘记的,你手机备忘录存了呢。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Es un duro recordatorio de lo implacable que puede ser el frío extremo.

是对极端寒冷无情性的残酷提醒

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo llevo como recordatorio de que hay que relajarse y no tomarse la vida tan en serio.

戴着表, 是为了提醒自己悠着点, 别把生活搞得太严肃了。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto debería servirnos de recordatorio de lo que puede pasar si no usamos de forma racional los recursos de nuestro planeta.

如果不合理使用地球上的资源,件事情应该会提醒将要发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y nada, estudiante, simplemente quería compartir contigo este pequeño… este pequeño recordatorio imagino.

没什么,学生,只是想与你分享… … 想的提醒

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Me gustaría dar a todos los clientes del hotel un recordatorio de la fiesta, pero no recuerdo el nombre de este caballero.

想给所有的饭店客人一宴会的请帖.但是记不起先生的名字了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Gracias por el recordatorio de humanidad.

感谢人类的提醒

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un recordatorio de los viejos tiempos, cuando este pueblo y el mar convivían en armonía.

想起昔日的时光,镇和大海和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .

制作了一视觉提醒, 让您保持清醒的认识,即“您的人生时间表” 海报。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un escalofriante recordatorio de que estos ataques causan daños mucho más allá de las paredes de las aulas.

令人毛骨悚然的提醒些袭击造成的伤害远超教室的墙壁之外。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta historia sirve como recordatorio de lo que no habría sido, si hubiera reaccionado de manera diferente, de manera negativa.

故事提醒,如果做出不同的反应,以消极的方式, 事情就不会发生。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Hoy en día, la muralla no solo es un recordatorio del pasado, sino también una parte vital de la vida en Ávila.

如今, 城墙不仅是一过去的提醒,也是阿维拉生活中不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que ahí lo tienes: fija metas concretas, planea, evita situaciones de riesgo, haz recordatorios, asocia hábitos, monitorea resultados, prémiate y se indulgente.

所以,一共有几点:设立明确目标、规划、避免高风险情况、做提示联系习惯、监督结果、奖励自己、对自己宽容。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero la ciencia de los hábitos es un recordatorio de que es posible, no  importa lo mayor o joven que uno sea.

但习惯科学提醒,无论你多大年纪或多年轻,都是可能的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Rodeé la cama hasta una mesita de noche cubierta con un cristal que aprisionaba estampas de antepasados, recordatorios de funerales y billetes de lotería.

在床边绕了一圈,接着仔细看了床头柜上的东西,包括好几张亲人的照片、好几份讣闻,有一些彩票。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Catedral de Oaxaca, oficialmente llamada Catedral de Nuestra Señora de la Asunción, es un hermoso recordatorio de la larga historia y arquitectura de la ciudad.

瓦哈卡大教堂,正式名称为圣母升天大教堂,是座城市悠久历史和建筑的美丽见证

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y a ti, estudiante , si llevas tiempo pensando en dar ese paso, tal vez este sea el recordatorio que estabas esperando.

对于你, 学生, 如果你已经考虑迈出一步一段时间了,也许就是你一直在等待的提醒

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con suerte, la historia de la estructura puede servir como recordatorio de que la humanidad está en su mejor momento al derribar barreras.

希望座建筑的历史能够提醒,在打破障碍时,人类处于最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Consciente de que se trataba más de un recordatorio para sí mismo, antes que de un mensaje para Hem, escribió esperanzado lo siguiente en la pared

他又在墙上写下了一句话,以便提醒自己。同时,句话也是一标记,留给他的朋友哼哼,希望哼哼会跟上来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El supervolcán de Yellowstone es solo un recordatorio de que la Tierra sigue en ebullición bajo nuestros pies.

黄石超级火山只是提醒,地球在脚下仍在沸腾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接