有奖纠错
| 划词

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统机制重要性。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现

评价该例句:好评差评指正

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和和愈合。

评价该例句:好评差评指正

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

只有在相互努力和彼此诚意情况下才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和

评价该例句:好评差评指正

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话

评价该例句:好评差评指正

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充是,我们将忠实地遵行文件中有关全国定。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程。

评价该例句:好评差评指正

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史任何企图将使目标倒退。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和

评价该例句:好评差评指正

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有

评价该例句:好评差评指正

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和进程推动了国家统一。

评价该例句:好评差评指正

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统会议来决,政府目前正推动召开这种会议。

评价该例句:好评差评指正

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

不过,在不可避免的和解中,由于对再生个孩子的无比激动和渴望,两个人的心紧紧地联结在

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

En una misa multitudinaria en la capital sursudanesa ha lanzado un mensaje de reconciliación.

在南苏丹首都的场大型弥撒中,他发表了和解的信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

Son amigas de toda la vida, y era un mensaje de reconciliación del Vaticano.

她们是 lifelong 的好朋友,这是梵蒂冈发出的和解信息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Marañón reivindica con brío y con brillo la obra de reconciliación nacional de la Transición.

马兰翁以勇气和智慧重新肯定了转型时期国家和解的伟大事业。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Intentaron salvar el matrimonio, pero el intento de reconciliación duró poco.

他们试图挽救婚姻, 但和的努力没有持续多久。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20228月合集

Llamar a la unidad, llamar a la reconciliación llamar al estar todos juntos.

-打电话给单位,打电话给和解,打电话给大家团聚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20222月合集

" Hacer un llamamiento a la reconciliación, sí" .

" 呼吁和解,是的。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario20227月合集

" Es un camino de sanación y reconciliación" , dice el arzobispo de Edmonton.

“这是条治愈和和解之路,”埃德蒙顿大主教说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Asegura que Sánchez no busca la reconciliación, le acusa de buscar su interés personal.

他保证桑切斯并不寻求和解,并指责他追求个人利益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Aitana y Sebastián Yatra cantan por su reconciliación en su nuevo tema juntos.

阿依达娜和塞巴斯蒂安·亚特拉在他们的新歌中唱出了他们的和好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242月合集

Es el abrazo de reconciliación entre el Papa y el presidente argentino, Javier Milei.

这是教皇与阿根廷总统豪尔赫·米莱之间的和解拥抱。

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文化(视频版)

El objetivo, el proceso de paz, la reconciliación nacional, sacudir las conciencias de los colombianos.

目标是和平进程, 国家和解,触动哥伦比亚人的良知。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esa reconciliación le costó nada más y nada menos que 300 euros.

那次和好花了他足足300欧元。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20243月合集

¿Esta es la reconciliación que planteaba el PSOE, el Partido Socialista?

这是否就是社会党提出的和解方案?

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20246月合集

Para otros, reconciliación y apaciguamiento del independentismo.

对于其他人来说,这是和解和安抚独立主义。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día202311月合集

Parece imposible que la izquierda pueda liderar la reconciliación.

看来左派很难领导和解

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estamos aún lejos de la reconciliación en Colombia.

我们距离在哥伦比亚实现和解仍很遥远。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20242月合集

No sé, Carlos, si esto puede favorecer de alguna manera cierta reconciliación familiar.

我不知道,查尔斯,这种情况是否能在某种程度上促成家庭的和解

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego vienen las reconciliaciones, los llantos, las buenas palabras, los besos y los abrazos.

然后是和好、哭泣、甜言蜜语、亲吻和拥抱。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En una familia numerosa hay muchas peleas y reconciliaciones.

个大家庭里,争吵与和解屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多, 种驴, 种马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接