En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.
在那次会议上,认知了传统司法与和解机制重要性。
Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.
受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解。
Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.
这两个有助于促进民族和解和愈合。
Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.
这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。
La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.
和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才可能实现。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.
只要有可能,促进对话与和解。
Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.
在这里需要补充是,将忠实地遵行文件中有关全国和解规定。
El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.
29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会议。
El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.
民族团结政府本身尚未开始全国和解进程。
Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.
急需展开一种全国和解进程。
El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.
过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。
En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.
在这方面,篡改历史任何企图将使和解目标倒退。
Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.
此,法庭意味着促进民族和解。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远意义来说,没有正义,没有和解。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
为只有正义伸张,才有社会康复。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸民族和解进程推动了国家统一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.
在这一方面,要采取行动以同时设立这两个机构。
La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.
民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.
不过,在不可避免的和解中,由于对再生一个孩子的无比激动和渴望,两个人的心紧紧地联结在一起。
En una misa multitudinaria en la capital sursudanesa ha lanzado un mensaje de reconciliación.
在南苏丹首都的一场大型弥撒中,他发表了一篇和解的信息。
Son amigas de toda la vida, y era un mensaje de reconciliación del Vaticano.
她们是 lifelong 的好朋友,这是梵蒂冈发出的一条和解信息。
Marañón reivindica con brío y con brillo la obra de reconciliación nacional de la Transición.
马兰翁以勇气和智慧重新肯定了转型时期国家和解的伟大事业。
Intentaron salvar el matrimonio, pero el intento de reconciliación duró poco.
他们试图挽救婚姻, 但和好的努力没有持续多久。
Llamar a la unidad, llamar a la reconciliación llamar al estar todos juntos.
-打电话给单位,打电话给和解,打电话给大家团聚。
" Hacer un llamamiento a la reconciliación, sí" .
" 呼吁和解,是的。"
" Es un camino de sanación y reconciliación" , dice el arzobispo de Edmonton.
“这是一条治愈和和解之路,”埃德蒙顿大主教说。
Asegura que Sánchez no busca la reconciliación, le acusa de buscar su interés personal.
他保证桑切斯并不寻求和解,并指责他追求个人利益。
Aitana y Sebastián Yatra cantan por su reconciliación en su nuevo tema juntos.
阿依达娜和塞巴斯蒂安·亚特拉在他们的新歌中唱出了他们的和好。
Es el abrazo de reconciliación entre el Papa y el presidente argentino, Javier Milei.
这是教皇与阿根廷总统豪尔赫·米莱之间的和解拥抱。
El objetivo, el proceso de paz, la reconciliación nacional, sacudir las conciencias de los colombianos.
目标是和平进程, 国家和解,触动哥伦比亚人的良知。
Esa reconciliación le costó nada más y nada menos que 300 euros.
那次和好花了他足足300欧元。
¿Esta es la reconciliación que planteaba el PSOE, el Partido Socialista?
这是否就是社会党提出的和解方案?
Para otros, reconciliación y apaciguamiento del independentismo.
对于其他人来说,这是和解和安抚独立主义。
Parece imposible que la izquierda pueda liderar la reconciliación.
看来左派很难领导和解。
Estamos aún lejos de la reconciliación en Colombia.
我们距离在哥伦比亚实现和解仍很遥远。
No sé, Carlos, si esto puede favorecer de alguna manera cierta reconciliación familiar.
我不知道,查尔斯,这种情况是否能在某种程度上促成家庭的和解。
Luego vienen las reconciliaciones, los llantos, las buenas palabras, los besos y los abrazos.
然后是和好、哭泣、甜言蜜语、亲吻和拥抱。
En una familia numerosa hay muchas peleas y reconciliaciones.
在一个大家庭里,争吵与和解屡见不鲜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释