La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要,在一个特定搜里。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该赔人进行了两次电话。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
赔准备人常常比赔人更了解赔情况。
El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.
伊拉克说,赔人所使用方法不可接受。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车所有者即唯一一个能返还定金人。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理会核可了该建议,并已向该科威特赔人支付了赔偿金。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要了。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特赔人答复。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要更公平竞争环境。
El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.
小组现在面临巴勒斯坦赔人赔。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额利息进行赔。
El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.
本小组现在面临巴勒斯坦赔人赔。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个赔人在其赔中均未提及另1名赔人。
No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.
未收到4个“D”类赔人答复。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正人类在21世纪所需要和要东西。
Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.
也有些赔准备人称,赔人经人介绍找到他们。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实赔数额。
Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.
C6-赡养赔所指赔人遭受经济支助损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.
就说我们有紧的事,非立刻回家不可。
Su madre la reclama en el vestíbulo.
您母亲在大厅里叫您过去。
Consideré que el tesoro no era infinito y que él podía reclamar una parte.
我暗暗盘算,宝藏有限,很可能分一部分。
Arnau reclamó su atención con un ataque de llanto.
这时候,柏纳扯着大嗓门助鹰架上的工人。
Si quiere se lo guardamos aquí y lo reclama a la vuelta.
如果你愿意我们可以替您保管在这里你回来时候再问我们.
Tendríamos así a Abenjacán atravesando el mar para reclamar un tesoro dilapidado.
这样,我们可以假设阿本哈坎漂洋过海,前来收回被挥霍花掉的宝藏。”
Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.
由 SOS Sanidade 集,们多的投资和好的管理。
Sólo eso me faltaba; y ¿quién va a reclamar?
“就差这点没有做到了。不过,有谁会来领尸呢?
Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.
记得,只有你自己可以伸张自己的权利,所以不放弃,争取应得的利益。
Pero no fue reclamada oficialmente por España hasta 1565 por el conquistador Miguel López de Legazpi.
但直到 1565 年,征服者米格尔·洛佩斯·德·莱加斯皮才正式宣布该岛为西班牙领土。
Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.
“小点儿声,看在上帝的分上,小点儿声,会被人听见的!”我觉得全身发紧,提心吊胆地说。
Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.
摩洛哥经常呼吁结束们眼中西班牙对休达和梅利利亚的占领。
Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.
然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太洋出海口的管辖权。
No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.
不乏有许多想得到中奖彩票的无耻之徒前来认领。当真正的主人最终赶来时。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传的社会等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。
Reclaman más personal sanitario y mejores condiciones laborales.
们需多的卫生人员和好的工作条件。
Es algo que reclaman desde AENA y que recomienda Competencia.
这是 AENA 声称的东西,也是比赛推荐的东西。
Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.
们避免谴责示威活动,而这是西班牙社会工人党的。
Tú lo tienes que forjar, tú lo tienes que reclamar como tuyo.
你必须去塑造它,你必须去宣称它为你所有。
No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.
不让那些居心不良的人按照们的意愿控制你,决定你应得的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释