有奖纠错
| 划词

Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.

我们知道,经济衰退时期,青年首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成以色列衰退的主导因素。

评价该例句:好评差评指正

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.

虽然世界其他区开始出现经济,但是以色列的经济衰退进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, mientras aumente la inversión pública, aumentará también la demanda agregada, lo que generará un cierto crecimiento y creará un margen para amortiguar la recesión.

然而,只要加公共投资,总需求会相应而带来一定的,对衰退产生缓冲作用

评价该例句:好评差评指正

Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.

而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.

但债务危机给国内经济带来的成本是高昂的,而且不只表现的衰退期。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退

评价该例句:好评差评指正

En tanto la zona controlada por el Gobierno sigue siendo el granero del país y continúa brindando algunas oportunidades económicas a pesar de la grave recesión, la impunidad parece haber arraigado.

政府占领区继续是该国的产严重衰退的情况下仍提供一些经济机会,但有罪不罚的现象已很大程度上根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性

评价该例句:好评差评指正

Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.

随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。

评价该例句:好评差评指正

Los controles de capital basados en los precios, introducidos por Colombia, Chile y, más recientemente, por Argentina, podrían ayudar a evitar una apreciación del tipo de cambio cuando aumentan repentinamente las entradas de capital y permitirían adoptar políticas económicas expansivas durante una posible recesión.

立足价格的资本管制,如哥伦比亚、智利以及最近阿根廷推行的管制,有助于防止资本大量流入期间汇率升值,并衰退期间的扩张性经济政策提供了政策选择

评价该例句:好评差评指正

Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.

经济衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno, hace dos años, ha heredado una situación que se caracterizaba por un estancamiento económico, recesión, antagonismo político estéril, violencia, expansión de la pobreza, e instituciones públicas débiles y poco confiables, traducidas en tímidas políticas sociales que se encontraban lejos de encarar las metas del Milenio.

两年前,我国政府继承的局面是,经济停滞、衰退毫无结果的政治对抗、暴力、日趋贫穷以及虚弱和不可靠的公共体制,导致社会政策犹豫不决,远远无法实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入区贫困,他们成功制造了世界银行描述近期最严重衰退之一的经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或美国的衰退来纠正美国的经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胸中无数, 胸中有数, 胸椎, , 雄扁角鹿, 雄辩, 雄辩的, 雄兵, 雄才大略, 雄的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Las consecuencias fueron desastrosas y la larga recesión económica se convirtió en una depresión.

后果是灾难性的,长期的济衰退最终演变成济萧条。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero dicho auge se detuvo bruscamente con la recesión mundial del 2008 que creó una burbuja inmobiliaria especialmente en España.

但随着2008年全球济的衰退,这一繁荣突然停止,造成了房地产泡沫,尤其是西

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Trump no descarta que Estados Unidos caiga en recesión.

朗普并未排除美国可能陷入衰退的可能性

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月

Pese a la recesión, prometió una luz al final del túnel.

尽管济衰退, 他还是承诺隧道尽头会有曙光。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

Milei dijo que el plan funcionó y que la recesión terminó.

Milei 说, 该计划奏效了, 济衰退结束。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Está en recesión y por eso siempre nos estamos quejando -yo la primera- de que es un país que no avanza económicamente.

西济正衰退,因此我们总是会抱怨说(尤其是我),这个国济上不思进取。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

La reunión de su letrado de recesión del PSOE, con Carles Puigdemont, duró una hora, acaparado las críticas del PP, y Vox.

他的 PSOE 济衰退律师与卡尔斯·普伊格德蒙 (Carles Puigdemont) 的会面持续了一个小时,会议受到了 PP 和 Vox 的批评。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Todos los países debemos avanzar tomados de la mano para hacer frente a los desafíos globales, entre ellos las crisis de salud pública y la severa recesión económica.

应对公共卫生危机、济严重衰退等全球性挑战,各国应携手共进。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Rusia experimentará una profunda recesión este año y se espera una desaceleración significativa del crecimiento en partes de Europa Occidental y en Asia Central, del Sur y del Sudeste.

俄罗斯今年将历严重衰退,预计西欧部分地区以及中亚、南亚和东南亚的增长将显着放缓。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月

Detroit, devastada económicamente por la última recesión y las transformaciones en la industria automotriz, es la octava ciudad estadounidense que se ha declarado en bancarrota desde 2012, al tiempo que otros municipios contemplan un futuro similar.

律因最近的济衰退和汽车行业的转型而遭受重创,是自 2012 年以来美国第八个申请破产的城市, 其他城市也考虑类似的未来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El impacto de la pandemia y de la recesión económica mundial ha golpeado dura y dolorosamente a las familias, al Sistema de Salud, al Gobierno, a los empleos, a nuestra economía, a toda la sociedad y a todos los ciudadanos.

大流行和全球济衰退给庭、卫生系统、政府、就业、我们的济、全社会和全体公民带来沉重的一击和苦难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Prevé que la inflación toque techo y que la eurozona esquive la recesión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Alemania entra en recesión técnica al encadenar su economía dos trimestres en negativo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

La Eurozona entra en recesión técnica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

En contraste, Alemania caerá en recesión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Hoy, se alejan los temores a una recesión en España y en el resto de Europa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

La Eurozona ha entrado oficialmente en recesión técnica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

" Siempre que no haya recesión, estaríamos ante una corrección del mercado técnica normal" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

Avanza su terapia de choque para una Argentina estrangulada por la recesión, la pobreza y la inflación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Y eso lo notan las economías, por ejemplo, con la alemana en recesión técnica.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫, 雄蕊, 雄师, 雄图, 雄伟, 雄文, 雄心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接