Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向人问好。
Han traído un recado para usted y lo he dejado encima de su mesa.
他们给您捎了一个条子,我给您子上了。
Voy a hacer los recados.
我去买东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Puede darle un recado, por favor?
麻烦给他捎个口信呢?
No se preocupe, el camarero ya me ha dado el recado.
不要担心,服务员已经给我捎了口信。
Yo sé que es divertido, pero ahora tenemos que hacer unos recados.
我知道很有趣,但是我们要出门买东西了哦。
La última esperanza se desvaneció cuando encontró su recado todavía prendido en la puerta.
看到自己留的便条仍然贴门上,最后一线希望也破灭了。
En el último patio, que es de tierra, los hombres tienden su recado para dormir.
最深一进的院子里,那帮人把鞍韂地上,躺下就睡。
Lo siento pero no está. ¿Quiere dejarle algún recado?
对不起,她不。你留个口信吗?
Espera un minuto, amor mío. Lola, hay un recado para ti.
稍,的。罗拉,有你一张便条。
De acuerdo, no se preocupe, le doy el recado al señor Sastre y le digo que la llame.
明白了,不用担心,我会把你的口信转交给Sastre先生,告诉她您来过电话。
También dejar un recado, cuando alguien no está ahí le tienes que comunicar alguna cosa.
还有“留便条”,用于你需要和某人沟通某事但对方不的时候。
Era un sistema de mensajeros por postas, que llevaban recados a toda velocidad.
这是一个由信差组成的系统,全速传递口信。
En este caso, un proveedor, para dar un recado, para decir algo.
这种情况下,供应商要留个口信说一些事情。
Entonces la persona puede dejar un recado o puede decir: " Gracias, volveré a llamar" .
这时,对方可能会留言,或者“谢谢,我之后再打来”。
Paquito, el hijo gordo de la madre gorda, me traía sudoroso el recado.
小巴格,那个胖女人的胖儿子,汗流浃背地给我带来了一个口信。
¿No está en su habitación? ¿Puede darle un recado, por favor? Le estamos esperando en casa, soy Begoña. Gracias.
他不宿舍?麻烦给他捎个口信呢?我们都家他呢,我是贝戈尼亚,谢谢了。
No lo sé. Pero no creo que llegue tarde. Quieres que te llame él cuando vuelva o quieres dejar un recado.
我不知道,但是我觉得他不会回来太晚;您要他回来打给你呢?还是留个口信?
Sin embargo, María Bella nos recibió con el recado urgente de que Zavattini nos esperaba esa misma noche, pero sin Margarito.
然而,我们刚回到公寓,美人儿玛利亚就转达了扎瓦蒂尼的紧急口信,让我们当天晚上去找他,但不要带马格里多。
Ni se molestó en llamar, ni me mandó un recado con nadie excusando su ausencia, posponiendo la cita o justificando su tardanza.
既没有打电话,也没有托人送个口信或找个借口搪塞她的缺席。
En Guatemala un 'recado' es una salsa y un 'fiambre', un cocido.
危地马拉,“recado”是一种酱汁,“fiambre”是一种炖菜。
Victoria 100 del Cholo por 1-0, su resultado favorito y por el que le mandó un recado a Xavi.
Cholo 1-0 的胜利 100,这是他最喜欢的结果,为此他向哈维发送了一条消息。
El lunes por la tarde, Marilla la envió con un recado a casa de la señora Lynde.
周一下午,玛丽拉给她发了一条信息给林德夫人家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释