有奖纠错
| 划词

El reloj de pulsera es un accesorio que realza cualquier traje formal.

手表是一种能提升任何正式服装的配饰。

评价该例句:好评差评指正

Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.

研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.

这将确实有助于加强人们对际刑事法院的接纳和了解。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵享有威望的形象。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de abordar la situación de los desplazamientos internos realza las relaciones de colaboración, particularmente con las ONG.

处理境内流离失所者情况时要度重视作伙伴关系,即与非政府组织的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中家还可-贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有影响。

评价该例句:好评差评指正

Se está desarrollando una intensa labor encaminada a realzar la conciencia pública respecto de los derechos de la mujer.

正在有针对性地进行居民对妇女权了解程度的工作。

评价该例句:好评差评指正

El criterio fundamental que debería guiar las decisiones es el de realzar la labor de las Naciones Unidas en pro del desarrollo.

指导决策的基本方针应该有助于完成促进发展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen que realzar la colaboración con las organizaciones regionales que aportan una contribución importante al sistema de seguridad colectiva.

需要改进其与区域组织的作,这些组织为集体安全体系作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se está alentando a las mujeres a ocupar cargos de alto nivel en las organizaciones, a la vez que se realza su conciencia política.

随着其政治意识的加强,妇女也开始强烈要求在各种组织中担任级职务。

评价该例句:好评差评指正

La relación de costo a eficacia de este enfoque de capacitación se realzaría con una selección más cuidadosa de los participantes en la Primera Fase.

如果更着眼于选定第一阶段的参加者就可以这种培训办法的成本效益。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de una delegación, la mayor participación de los países en desarrollo en el régimen de comercio multilateral realzaría, en vez de reducir, su espacio de políticas.

有一个代表团认为,发展中家加大对多边贸易体系的参与将会加强而不是削弱这些家的政策空间。

评价该例句:好评差评指正

Las mesas redondas han acrecentado el interés de la comunidad local, permitiéndole tener un mejor conocimiento de la labor del Instituto, realzando su presencia en Hiroshima y fomentando su apoyo.

这些圆桌会议已引起当地社区的兴趣,使其能够更好地理解和支持训研所的工作和在广岛的驻留。

评价该例句:好评差评指正

Para realzar la eficacia y la eficiencia, la UNOPS utilizará el valor presente neto o la tasa interna de rentabilidad a fin de determinar el valor previsible de las inversiones.

加强效益和效率,项目厅将采净现值或内部收益率来确定投资的预期价值。

评价该例句:好评差评指正

Cinco años después de su aprobación, en esta reunión se expresará nuestra determinación colectiva de realzar el papel de la mujer en la prevención y la solución de los conflictos.

在该决议通过后五年,本次会议将表达我们集体促进妇女在预防和解决冲突中的作的集体决心。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA fue creado con el propósito básico de acelerar y realzar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y el desarrollo en todo el mundo.

设立原子能机构的基本宗旨是加速和加强原子能对世界和平、健康和发展的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pero esto no hace más que realzar la importancia de las funciones que puede desempeñar el Consejo como coordinador, iniciador de conferencias, foro de diálogo sobre políticas y forjador de consensos.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成者的作更为重要。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera, las voces que representan a todo el mundo serán mucho más fuertes, realzando así la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de las decisiones del Consejo de Seguridad.

这样,代表全世界的声音将更加强大,从而加强安全理事会决定的法性、信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la evaluación permanente, se ha realzado la visibilidad de las cuestiones relativas a la diversidad biológica de la montaña y se están identificando lagunas para su investigación más adelante.

现行的评估有助于增加山区生物多样性问题的可见度,正在找出差距,供今后研究之

评价该例句:好评差评指正

La presente nota se elaboró en cumplimiento de dicha petición y en ella se recogen realzadas las disposiciones pertinentes del Convenio a fin de responder a la pregunta planteada por los delegados.

按照这项请求编写的本说明突出强调了《公约》的有关规定,以便对各位代表提出的问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apagapenol, apagar, apagarse, apagavelas, apagazumbidos, apagón, apagoso, apaisado, apaisanarse, apajarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Todos estuvieron de acuerdo en que era un color bellísimo que realzaba el atractivo del canario.

所有人都觉得这个颜色极漂亮,也使金丝雀吸引力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Gracias a todos los que habéis acudido hoy aquí para realzar esta ceremonia que contiene una gran esperanza de futuro.

感谢所有今天来到现场,为颁奖典礼增光添彩的你们,这一典礼中蕴含着未来的希望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

También atlas, con ilustraciones realzadas con oro y plata.

还包括地图,配有镀金和镀银的插图。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Unos premios muy repartidos, 58 categorías, para realzar la riqueza y variedad musical latina.

一些非常分散的奖项,共58个类别,以突出拉丁音乐的丰富性和多样性。

评价该例句:好评差评指正
Recetas RTVE 厨房物语

Yo cojo una pizca de sal porque realza el sabor.

我拿了一盐因为可以提升味道。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Está rodeada de montañas, árboles y ríos que realzan su belleza.

它被群山、树木和河流环绕,这些都增添了它的美丽。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Realzaremos la sobresaliente esencia espiritual de los empresarios y les apoyaremos activamente para que puedan dedicarse de lleno al desarrollo innovador.

弘扬优秀企业家精神,积极支持企业家专注创新发

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La mayor, Diana, es la más bella y su belleza no hace más que realzar sus otras cualidades.

大的那个,戴安娜,美的,她的美貌只让她其他品质更加突出

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

En realidad, el verdadero ingrediente secreto era solo un poco de tabaco Bullthorn, y para realzar el sabor usaban un poco de pelusa.

实际上, 真正的秘密成分只少许斗牛草烟草,为了提升味道他们还会用一绒毛。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Verde era lo más parecido a aquel color raro apagado, verde bronceado, con listas de un rojo original para realzar el horrible efecto.

——绿色近那种奇怪的暗淡颜色的东西,晒成绿色,带有原始红色的条纹,以增强可怕的效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Unos tacones realzan su estatura altísima, el cabello peinado muy tirante hacia atrás para acentuar los rasgos enjutos y magros de su cara de modelo.

一双高跟鞋提升了她那超高的身材,头发紧绷地向后梳, 突出了她模特般瘦削的脸庞特征。

评价该例句:好评差评指正
Torres en la Cocina

Porque aunque es una masa dulce, el toquecito de sal nos va a realzar el sabor, ¿de acuerdo?

因为虽然这一个面团,但一盐会提升味道,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Después de comer, entra en la habitación Praskovia Fyodorovna en vestido de noche, con el seno realzado por el corsé y huellas de polvos en la cara.

晚饭后, 普拉斯基亚·费多罗夫娜穿着晚礼服走进房间,胸部长袍因为紧身衣而显得突出, 脸上还带着粉痕。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Después de comer, a las siete, entró en la habitación Praskovya Fyodorovna en vestido de noche, con el seno realzado por el corsé y huellas de polvos en la cara.

饭后七钟,普拉斯柯菲雅•费多罗夫娜走进他的房间,她穿着晚礼服,丰满的胸部被衣服绷得隆起,脸上有扑过粉的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Madame de Pompadou también puso de moda el uso de volantes y lazos, y gustaba de realzar el cuello con un terciopelo adornado con una flor o una joya.

庞巴杜夫人还引领了使用荷叶边和蝴蝶结的潮流,并喜欢在衣领上用装饰有花朵或珠宝的天鹅绒来

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Es decir, cualquier demanda que le llegue, tanto si es a lo mejor, pongamos, realzar el busto, corregir un tabique en asalto, ¿usted lo hace indiferentemente una que otra?

也就说, 任何向你提出的要求,无论增强半身像,还矫正受伤的隔膜, 你都会无动于衷地去做吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Apenas vi a otros seres humanos, y cuando alguien entraba en la casa, los malos modales y los andares groseros sólo lograban realzar las virtudes superiores de mis amigos.

我只看到了其他人的行为, 每当有人进入房子时,那些粗鲁的行为和无礼的姿态只会凸显出我朋友们的优越品质。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso, es igualmente importante realzar el valor de la competición honesta y conforme a las reglas como en la vida, igual que el respeto y la consideración hacia los rivales.

因此,同样重要的强调在生活和比赛中遵守规则、诚实竞争的价值, 以及对对手的尊重和体谅。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Fernando Sabater, filósofo español, dice que odiar es un ingrediente más de nuestra vida pasional, un aderezo que en pequeñas dosis realza ciertos sabores, pero que si se vuelca en exceso hace incomible el guiso.

西班牙哲学家费尔南多·萨巴特指出, 仇恨我们激情生活中的一个组成部分,就像调味品一样, 少量使用能提升某些味道的风味,但如果过量添加, 就会让整道菜变得无法入口。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pero esta no es la única faceta que destacará Rizzi porque ella sostiene en la mano izquierda un pequeño libro de devoción, realzando la labor de la pietas de las mujeres de la Casa de Austria.

然而, 这并非里奇所要强调的唯一一面, 因为她左手持有一本小祈祷书,此举突显了奥地利家族女性在虔诚举上的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apañado, apañadura, apanage, apanalado, apanar, apañar, apancle, apancora, apandar, apanderarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接