Por otro lado, procuran reajustar sus políticas y su capacidad para integrarse de manera efectiva en la economía mundial.
另方面,它们也正在努力重新调整政策与技巧,以有效地融入世界经济。
Esta capacidad adicional permitirá al Director reajustar las responsabilidades de ejecución cotidianas de todas las misiones en África y hacer hincapié en la estrategia, el desarrollo de políticas generales, el liderazgo y la gestión de la División de África.
这额外职能将便于司长调整非洲各个特派团日常职责,重点关注非洲司战略、总政策、领导和管理。
El Sr. Clarkson (Oficial Encargado del proyecto del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura) dice que la Secretaría ha contratado para la gestión del programa a una empresa con gran experiencia que ha ayudado a reajustar el programa de diseño a fin de resolver cuestiones de esa índole al principio del proceso, para que no se vea afectado el calendario a largo plazo.
Clarkson先生(基本建设总计划项目代理主管)说,秘书处已聘雇了家富于经验方案管理公司,这家公司已帮助调整了设计时间表,以在进程初期解决设计问题,不致影响长期时间安排。
Aunque algunos países con economía en transición ya han reajustado sus marcos jurídicos a las nuevas condiciones económicas, entre los funcionarios del gobierno, los responsables de la adopción de políticas, el público en general y los profesionales del sector forestal de esos países es cada vez mayor el interés por tener un mejor acceso a una información y unos conocimientos más amplios acerca de la ordenación sostenible de los bosques.
有些转型期经济体国家已经根据新经济状况重新调整了法律框架,但是,这些国家政府官员、决策者、广大民众以及森林部门从业人员日益认为,需要有更好途径取得更多有关可持续森林管理信息和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo aquel día estuvo preocupado y huraño, ajustando y reajustando las piezas, y tres o cuatro noches después, citó a Dunraven en una cervecería de Londres y le dijo estas o parecidas palabras: -En Cornwall dije que era mentira la historia que te oí.
他整天心事重重,独自翻来覆去地想理顺线索,两晚后,他邀邓拉文到伦敦的一家啤酒馆,说了如下一番话:我在康沃尔说你讲的故事是杜撰。