A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目的,泰国正在完成国内批准程序。
El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.
、 本定书署国批准、接受或核准。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公》将在第三十份批准书交存后生效。
Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.
对新定书而言,目标同样应是普遍批准。
No obstante, la ratificación universal de esos instrumentos continúa siendo una meta lejana.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
Así pues, la ratificación de un tratado amplio sobre terrorismo tiene la máxima prioridad.
因此,批准关于恐怖主义问题的全面条是最高优先事项。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这要求如被采纳,应在批准时发表声明。
También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.
它还处理关于署、批准和执行这些协定的问题。
Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
批准书应交存联合国秘书长。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已通过批准这项定书。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公》之后,审系列法律。
Kuwait está también preparando su ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
此外,科威特目前正在准备批准《联合国反腐败公》。
Sírvanse indicar los progresos que se hayan hecho con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo.
请说明在批准该任择定书方面取得何种进展。
Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.
除批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。
Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.
其他关于打击这祸患的公正在履行正常批准过程。
En los próximos meses concluirá el proceso de ratificación de la Convención de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公》的批准进程应当在未来几个月里完成。
Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.
我们欢迎苏丹国民会早日批准该协定。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效能主要取决于它能否得到广泛的批准和实施。
La ratificación de la Carta suponía la aceptación del mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones.
批准该《宪章》事,即意味着同意委员会可执行审来文的任务。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审近期批准该条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero faltaba la ratificación de los 30 parlamentos nacionales de los aliados.
但是还需要30盟国国家会批准。
Con su ratificación se cumple una de las promesas del presidente Biden.
随着其批准,总统拜登一承诺得以实现。
Ahora, la propuesta se elevará a ambos plenos para su ratificación.
现在,该提案将提交全体会进行批准。
Milei celebró la ratificación de la condena a Cristina Kirchner.
米莱庆祝了对克里斯蒂娜·基什内尔定罪确认。
La felicidad siempre me ha parecido una ratificación, un triunfo.
幸福总是让我觉得是一种肯定,一种胜利。
Así que los políticos mantuvieron alejado al sistema métrico estadounidense de su ratificación oficial.
因此,政客们阻止了美国公制系统正式批准。
El instrumento precisa de 40 ratificaciones para convertirse en ley internacional.
该协需要40国家批准才能成为国际法律。
Con esperanza aguardan esa ratificación en Gaza, también entre las familias de los rehenes israelíes.
人们满怀希望地等待着加沙方面对该决批准,以色列人质家属中也是如此。
La imagen de la ratificación de la Constitución es icónica.
宪法确认图像是标志性。
Por eso votaré en contra de la ratificación de la Fiscalía.
因此我将投票反对检确认。
Después de la ratificación del DNU en Diputados, el Gobierno tiene luz verde para concretar la negociación.
在国会下院批准紧急法令后,政府获得了推进谈判绿灯。
Y acaba su mandato dejando al país a las puertas de la OTAN, tras la ratificación de Turquía.
他任期结束时,国家已站在北约门槛前,随着土耳其批准。
Ella nos detalla el proceso emprendido para la ratificación de la fiscal.
她详细介绍了为确认检职位而采取程序。
Bueno, pues fue ella la que sin esperar a la negativa de las Cortes firmó la ratificación del tratado.
好吧,正是她没有等待会否决,就擅自签署了该条约批准书。
El histórico acuerdo, abierto a ratificación en 2014, busca facilitar la circulación de los bienes a través de las aduanas internacionales.
这一历史性协于2014年开放供各国批准,旨在简化货物通过国际海关流通。
El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.
政府淡化了关于“大法令” 临时禁令, 转而寄望于司法上诉以及国会通过“综合法案” 对大法令批准。
Al texto le quedan aún revisiones técnicas, luego al Parlamento Europeo y después al Consejo de la Unión Europea para su ratificación.
该文本仍需技术审核,然后提交欧洲会,最后由欧盟理事会批准。
Este lunes estaba previsto su ratificación por la Cámara, pero los enfrentamientos en el centro de la capital han obligado a su suspensión.
本周一原计划由会进行批准,但由于首都中心冲突, 该计划已被暂停。
El segundo éxito, que creo que es muy importante, fue que China y los Estados Unidos, anunciaron su ratificación del acuerdo de París.
第二成功, 我认为非常重要,是中国和美国宣布了他们对巴黎协定批准。
Este proyecto también justo se da en un momento súper importante para Chile, que es cuando se anuncia la ratificación del Convenio 190.
该项目也发生在智利一超级重要时刻,即宣布批准第 190 号公约时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释