有奖纠错
| 划词

A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.

为此目的,泰国正在完成国内批准程序。

评价该例句:好评差评指正

El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.

、 本定书署国批准、接受或核准。

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公》将在第三十份批准书交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.

对新定书而言,目标同样应是普遍批准

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la ratificación universal de esos instrumentos continúa siendo una meta lejana.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la ratificación de un tratado amplio sobre terrorismo tiene la máxima prioridad.

因此,批准关于恐怖主义问题的全面条是最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

要求如被采纳,应在批准时发表声明。

评价该例句:好评差评指正

También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.

它还处理关于署、批准和执行这些协定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

批准书应交存联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威国会已通过批准这项定书。

评价该例句:好评差评指正

Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.

批准《公》之后,审系列法律。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait está también preparando su ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

此外,科威特目前正在准备批准《联合国反腐败公》。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar los progresos que se hayan hecho con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo.

请说明在批准该任择定书方面取得何种进展。

评价该例句:好评差评指正

Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.

批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

评价该例句:好评差评指正

Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.

其他关于打击这祸患的公正在履行正常批准过程。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos meses concluirá el proceso de ratificación de la Convención de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公》的批准进程应当在未来几个月里完成。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹国民会早日批准该协定。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.

冰岛认为,《协定》的效能主要取决于它能否得到广泛的批准和实施。

评价该例句:好评差评指正

La ratificación de la Carta suponía la aceptación del mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones.

批准该《宪章》事,即意味着同意委员会可执行审来文的任务。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

越南的相关机构目前正在审近期批准该条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击, 马德拉岛, 马德雷山脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Pero faltaba la ratificación de los 30 parlamentos nacionales de los aliados.

但是还需要30盟国国家批准

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Con su ratificación se cumple una de las promesas del presidente Biden.

随着其批准,总统拜登承诺得以实现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Ahora, la propuesta se elevará a ambos plenos para su ratificación.

现在,该提案将提交全体会进行批准

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Milei celebró la ratificación de la condena a Cristina Kirchner.

米莱庆祝了对克里斯蒂娜·基什内尔定罪确认

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La felicidad siempre me ha parecido una ratificación, un triunfo.

幸福总是让我觉得是一种肯定,一种胜利。

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

Así que los políticos mantuvieron alejado al sistema métrico estadounidense de su ratificación oficial.

因此,政客们阻止了美国公制系统正式批准

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年5月合集

El instrumento precisa de 40 ratificaciones para convertirse en ley internacional.

该协需要40国家准才能成为国际法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos 当月最新

Con esperanza aguardan esa ratificación en Gaza, también entre las familias de los rehenes israelíes.

人们满怀希望地等待着加沙方面对该决批准,以色列人质家属中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La imagen de la ratificación de la Constitución es icónica.

宪法确认图像是标志性

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Por eso votaré en contra de la ratificación de la Fiscalía.

因此我将投票反对检确认

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年3月合集

Después de la ratificación del DNU en Diputados, el Gobierno tiene luz verde para concretar la negociación.

在国会下院批准紧急法令后,政府获得了推进谈判绿灯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y acaba su mandato dejando al país a las puertas de la OTAN, tras la ratificación de Turquía.

他任期结束时,国家已站在北约门槛前,随着土耳其批准

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Ella nos detalla el proceso emprendido para la ratificación de la fiscal.

她详细介绍了为确认职位而采取程序。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Bueno, pues fue ella la que sin esperar a la negativa de las Cortes firmó la ratificación del tratado.

好吧,正是她没有等待否决,就擅自签署了该条约批准书

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年2月合集

El histórico acuerdo, abierto a ratificación en 2014, busca facilitar la circulación de los bienes a través de las aduanas internacionales.

这一历史性于2014年开放供各国批准,旨在简化货物通过国际海关流通。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.

政府淡化了关于“大法令” 临时禁令, 转而寄望于司法上诉以及国会通过“综合法案” 对大法令批准。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年6月合集

Al texto le quedan aún revisiones técnicas, luego al Parlamento Europeo y después al Consejo de la Unión Europea para su ratificación.

该文本仍需技术审核,然后提交欧洲会,最后由欧盟理事会批准

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Este lunes estaba previsto su ratificación por la Cámara, pero los enfrentamientos en el centro de la capital han obligado a su suspensión.

本周一原计划由会进行批准,但由于首都中心冲突, 该计划已被暂停。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El segundo éxito, que creo que es muy importante, fue que China y los Estados Unidos, anunciaron su ratificación del acuerdo de París.

第二成功, 我认为非常重要,是中国和美国宣布了他们对巴黎协定批准

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este proyecto también justo se da en un momento súper importante para Chile, que es cuando se anuncia la ratificación del Convenio 190.

该项目也发生在智利超级重要时刻,即宣布批准第 190 号公约时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接