有奖纠错
| 划词

A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.

为此目的,泰正在完成程序。

评价该例句:好评差评指正

El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.

一、 本议定须经签署、接受或核

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公》将在第三十份交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.

对新议定而言,目标同样应是普遍

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la ratificación universal de esos instrumentos continúa siendo una meta lejana.

但是,所有家都这些文仍为遥远目标。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la ratificación de un tratado amplio sobre terrorismo tiene la máxima prioridad.

因此,关于恐怖主义问题的全面条是最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在时发表声明。

评价该例句:好评差评指正

También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.

它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

应交存联合长。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

已经通过这项议定

评价该例句:好评差评指正

Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.

《公》之后,审议了一系列法律。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait está también preparando su ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

此外,科特目前正在《联合反腐败公》。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar los progresos que se hayan hecho con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo.

请说明在该任择议定方面取得了何种进展。

评价该例句:好评差评指正

Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.

除了之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

评价该例句:好评差评指正

Los demás convenios relativos a la lucha contra este flagelo siguen el curso normal de ratificación.

其他关于打击这一祸患的公正在履行正常过程。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos meses concluirá el proceso de ratificación de la Convención de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公》的进程应当在未来几个月里完成。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹民议早日该协定。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.

冰岛认为,《协定》的效能主要取决于它能否得到广泛的和实施。

评价该例句:好评差评指正

La ratificación de la Carta suponía la aceptación del mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones.

该《宪章》一事,即意味着同意委员可执行审议来文的任务。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

越南的相关机构目前正在审议近期该条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊, 唯我主义, 唯武器论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合

Pero faltaba la ratificación de los 30 parlamentos nacionales de los aliados.

但是还30盟国的国家批准

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合

Con su ratificación se cumple una de las promesas del presidente Biden.

随着其批准,总统拜登的一承诺得以实现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合

Ahora, la propuesta se elevará a ambos plenos para su ratificación.

现在,提案将提交给两全体会进行批准

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合

Milei celebró la ratificación de la condena a Cristina Kirchner.

米莱庆祝了对克里斯蒂娜·基什内尔定罪的确认

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La felicidad siempre me ha parecido una ratificación, un triunfo.

幸福总是让我觉得是一种肯定,一种胜利。

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

Así que los políticos mantuvieron alejado al sistema métrico estadounidense de su ratificación oficial.

因此,政客们阻止了美国公制系统的正式批准

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年5月合

El instrumento precisa de 40 ratificaciones para convertirse en ley internacional.

40国家的批准才能成为国际法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos 当月最新

Con esperanza aguardan esa ratificación en Gaza, también entre las familias de los rehenes israelíes.

人们满怀希望地等待着加沙方面对批准,以色列人质家属中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La imagen de la ratificación de la Constitución es icónica.

宪法确认的图像是标志性的。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Por eso votaré en contra de la ratificación de la Fiscalía.

因此我将投票反对检察官的确认

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年3月合

Después de la ratificación del DNU en Diputados, el Gobierno tiene luz verde para concretar la negociación.

在国会下院批准紧急法令后,政府获得了推进谈判的绿灯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Y acaba su mandato dejando al país a las puertas de la OTAN, tras la ratificación de Turquía.

他任期结束时,国家已站在北约的门槛前,随着土耳其的批准

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Ella nos detalla el proceso emprendido para la ratificación de la fiscal.

她详细介绍了为确认检察官职位而采取的程序。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Bueno, pues fue ella la que sin esperar a la negativa de las Cortes firmó la ratificación del tratado.

好吧,正是她没有等待会的否决,就擅自签署了条约的批准书

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年2月合

El histórico acuerdo, abierto a ratificación en 2014, busca facilitar la circulación de los bienes a través de las aduanas internacionales.

这一历史性的于2014年开放供各国批准,旨在简化货物通过国际海关的流通。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合

El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.

政府淡化了关于“大法令” 的临时禁令, 转而寄望于司法上诉以及国会通过“综合法案” 对大法令的批准。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年6月合

Al texto le quedan aún revisiones técnicas, luego al Parlamento Europeo y después al Consejo de la Unión Europea para su ratificación.

文本仍技术审核,然后提交欧洲会,最后由欧盟理事会批准

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合

Este lunes estaba previsto su ratificación por la Cámara, pero los enfrentamientos en el centro de la capital han obligado a su suspensión.

本周一原计划由会进行批准,但由于首都中心的冲突, 计划已被暂停。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El segundo éxito, que creo que es muy importante, fue que China y los Estados Unidos, anunciaron su ratificación del acuerdo de París.

第二成功, 我认为非常重,是中国和美国宣布了他们对巴黎定的批准

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este proyecto también justo se da en un momento súper importante para Chile, que es cuando se anuncia la ratificación del Convenio 190.

项目也发生在智利的一超级重时刻,即宣布批准第 190 号公约的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟利是图的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接