有奖纠错
| 划词

1.La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

1.公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

评价该例句:好评差评指正

2.A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

2.在此问题上不应采用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

3.En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

3.在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

评价该例句:好评差评指正

4.Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

4.该框架包括列有优先事项、基准费用的详细计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

5.在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

6.Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

6.联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来要自己。

评价该例句:好评差评指正

7.Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

7.《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要我们对其负责。

评价该例句:好评差评指正

8.También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

8.我们还对它的过分的选择性做法双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

评价该例句:好评差评指正

9.El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

9.的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

10.Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

10.我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利自由的理事会。

评价该例句:好评差评指正

11.Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

11.我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

评价该例句:好评差评指正

12.A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

12.必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

13.En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

13.该报告也将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。

评价该例句:好评差评指正

14.Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

14.把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇双重标准。

评价该例句:好评差评指正

15.Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

15.与此同,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的候实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

16.Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

16.联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

评价该例句:好评差评指正

17.Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

17.此外,报告仍然具有高度的选择性双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

18.La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

18.国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

评价该例句:好评差评指正

19.El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

19.这样把他们归于一类不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

评价该例句:好评差评指正

20.Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

20.除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardientísimo, ardilla, ardiloso, ardimiento, ardínculo, ardiondo, ardite, ardlnculo, ardor, ardor de estómago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

1.Hipocresía, doble rasero, denuncian desde la ONG, que también pone el acento en los derechos de las mujeres.

虚伪,双,他们从同样强调妇女权利的非政府组织谴责。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

2.Debemos tratar con el mismo rasero a todas las empresas registradas en nuestro país; optimizaremos la distribución de la apertura regional e intensificaremos la apertura del Oeste.

凡是在内注册的企业,都要一视同仁、平等对待。优化区域开放布局,加大西部开放度。

「家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

3.Volker Türk rechazó las acusaciones de doble rasero respecto a la postura de las Naciones Unidas en la crisis de Gaza, señalando que está claro que los atroces ataques deben investigarse a fondo y de forma independiente.

沃尔克·蒂尔克驳斥了关于联合在加沙危机立场上采取双的指控,并表示显然必须对这些令人发指的袭击事件进行彻底和独立的调查。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

4.El embajador palestino fue el primero en intervenir. Riyad Mansour, con manos y voz temblorosas, denunció que han muerto 7.000 palestinos, casi todos civiles y entre ellos 3.000 niños, y criticó lo que calificó de doble rasero en relación con los ataques.

巴勒斯坦大使首先介入。里亚德·曼苏尔以颤抖的双手和声音谴责了 7,000 名巴勒斯坦人的死亡,其中几乎全部是平民,其中包括 3,000 名儿童,并批评了他所称的与袭击有关的双机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

5.Y lo único que podemos hacer es luchar contra el doble rasero.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

6.Las Naciones Unidas han estado impregnadas de un doble rasero desde el principio.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

7.Y creo que es algo que, personalmente, pues en España sí que es cierto que tenemos como un doble rasero, ¿no?

「Easy Spanish Learn Spanish with everyday 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

8.Esos hechos han provocado la primera polémica del año entre PSOE y PP, que se acusan mutuamente de crispar el clima político y de no aplicar el mismo rasero en todos los casos.

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

9.La reina, Rania, hija de refugiados palestinos, ha criticado en la CNN lo que llama " doble rasero" de occidente: " ¿Nos están diciendo que está mal matar a una familia, a punta de pistola, pero que está bien bombardearlos? "

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argentería, argentífero, Argentina, argentinidad, argentínidad, argentinismo, argentinizar, argentino, argentita, argento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接