有奖纠错
| 划词

No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.

没有提出有关界定租船的任何要求。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件险单,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.

仅仅提及“租船合被认为已经足够。

评价该例句:好评差评指正

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家险公司,它签发了险单给Magma公司在印度尼西亚的一个地热项目险。

评价该例句:好评差评指正

16.5 El Contratista contratará con empresas internacionalmente reconocidas pólizas de seguro adecuadas, de conformidad con las prácticas marítimas internacionales generalmente aceptadas.

5 承包者应按公认的国际海事惯例向国际公认的险商适

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,险公司都说明了险单的内容是否准确

评价该例句:好评差评指正

En el apartado a) del párrafo 1 se ha introducido una referencia a las pólizas de fletamento con un nuevo texto relativo a las especificaciones.

(a)中提及租船合,并有关于规格说明的新的措词。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

险公司证实多数险单是真实的,有少数险单是伪造或怀疑是伪造的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió información adicional en cuanto a si las compañías de seguros en Kuwait exigían a los titulares de pólizas pagar primas durante ese período.

小组设法进一步了解科威特的险公司是否要求人在此期间缴纳险费。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General expresó preocupación por que hay funcionarios que trabajan sobre el terreno y no están cubiertos por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales.

大会对部分外勤人员没有恶意行为险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列局继续拒绝承认一程处的险单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列险公司

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有险单转交科威特险公司进行核实。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de los gastos compartidos de las Naciones Unidas en seguridad sobre el terreno, la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales y el sistema mundial de control del acceso.

这一费用由共承担的联合国外勤安费、恶意行为险单和全球出入管理系统组成。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades incluyen también los costos estimados en todo el mundo de la póliza de seguros del personal sobre el terreno contra daños ocasionados por actos intencionales, por un total de 15.255.700 dólares.

所需经费还包括世界范围内外勤人员遭受恶意行为损害险的估计费用15 255 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó además que, de obrarse de otro modo, se estarían estableciendo dos regímenes distintos para terceros, según que sus derechos dimanaran de una póliza de fletamento o de un contrato negociado por volumen de carga.

另据指出,否则将会根据第三方的权利是来自租船还是总量合而为第三方设定两种不的制度。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe fundamentalmente al incremento de las necesidades correspondientes a la coordinación de las medidas de seguridad de las Naciones Unidas, comprendida la póliza del seguro contra daños causados por actos intencionales (1.146.000 dólares).

本项下所需经费增加,主要原因是联合国安措施的协调所需经费增加,包括恶意行为险费(1 146 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas para obtener una comprensión más completa de la protección general ofrecida al personal de las Naciones Unidas por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales se describen en la sección II del informe.

该报告第二节列出了为更全面地了解恶意行为险联合国工作人员总体受范围而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使险公司证实险单是真实的,索赔人索赔的数额往往大大高于险金额。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los reclamantes facilitaron pruebas de la existencia, la propiedad y el valor de las existencias perdidas al proporcionar copias de las cuentas comprobadas de la empresa, facturas originales de compra y otros documentos, como pólizas de seguro.

多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, según una delegación, la definición de “contrato de transporte” es demasiado amplia, pues engloba las pólizas de fletamento por el viaje, por lo que esa delegación ha sugerido una referencia a la exclusión enunciada en el párrafo 1 del artículo 3.

另一方面,在一个答复中认为“运输合”的定义由于涵盖航次租船,因而过于宽泛,建议比照提及第3(1)条中列出的除外情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家, 舞蹈演员, 舞蹈艺术, 舞动, 舞会, 舞剑, 舞剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月

Y con el fin de año toca renovar las pólizas de muchos seguros.

随着年底到来,许多保单也到了更新时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Con esos datos, calcula nuestra póliza de salud.

有了这些数据,就可以计算出我们健康政策

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Una de sus consecuencias es el aumento de las pólizas de hogar.

其后果之一是国内政策增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

La OCU avisa de que algunas pólizas cuestan el triple que un entierro.

OCU 警告说,某些保单费用是葬倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Los expertos insisten en tener las pólizas actualizadas, que el valor de la vivienda corresponda con el real.

专家坚持要求更新政策保房屋价值与真实价值相符。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Sobre todo, mayores de 65 años, con pólizas que incluyen a veces a toda la familia.

重要是,对于 65 岁以上人,政策有时会涵盖整个家庭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Consultar la póliza de tu seguro y no quedarte nada claro que te cubre o que no te cubre.

查阅您保险单,并不清楚哪些保险涵盖您,哪些不涵盖您。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegaron todos y diéronle el parabién del hallazgo del rucio, especialmente don Quijote, el cual le dijo que no por eso anulaba la póliza de los tres pollinos.

大家都过来祝贺桑乔找到了驴,特别是唐吉诃德,他还说他给桑乔那张交付头驴票据仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Hacer una reforma, tener ropa nueva o cambiar un electrodoméstico incrementa el valor de nuestra vivienda, lo que también modifica la cobertura de nuestra póliza.

装修、买新衣服或更换电器会增加我们房屋价值,这也会改变我们保单承保范围

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Se puede manifestar una persona, por ejemplo, con síndrome de Down, tendrá efectos para decidir qué precio te va a dar para la póliza que tu quieras contratar.

例如, 患有唐氏综人可能会表现出来,这将影响决定为您想要购买保单支付价格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Pero la libertad de precios en los seguros lleva a subidas muy elevadas, como en esta póliza de vida, que pasa de los 463 euros a más de 500.

但保险价格自由导致了非常高涨幅,比如这份人寿保单, 从 463 欧元涨到了 500 多欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Trucoscon los que, según los expertos, se pueden ahorrar hasta 80 euros en la póliza del coche y, entre todos los seguros, una media de 500 euros al año.

根据专家说法, 通过这些技巧,您可以在汽车保单上节省高达 80 欧元,在所有保险中, 平均每年节省 500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
商务西900句

¿Nos puede dar una copia de la póliza?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月

Muchas veces la respuesta es: " No, no está recogido en su póliza recogido" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Esa incertidumbre ha disparado la contratación de pólizas agrarias para este año en casi todas las producciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月

Siempre que se tenga una póliza de seguros y el asegurado no tenga culpa, lo va a cubrir.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Existe una extensión a esa cobertura en las pólizas de seguro que se llama " perdida de beneficios" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

A falta de conocer la letra pequeña de la póliza, los expertos señalan otra cosa a tener en cuenta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El cambio climático ha aumentado la contratación de pólizas y, desde 2016 las compensaciones se han disparado, batiendo récords casi cada año.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Las ayudas ascienden hasta los 784 millones sumando la financiación de pólizas por sequía en los seguros agrarios, exenciones fiscales y créditos y avales del ICO y SAECA.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舞台生涯, 舞台台口, 舞台效果, 舞台艺术, 舞厅, 舞文弄墨, 舞鞋, 舞星, 舞艺, 舞姿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接