有奖纠错
| 划词

Si ese progreso realmente se hubiera alcanzado en un período tan breve habría sido, sin duda alguna, una proeza asombrosa.

如果确实在如短的时间内取得这些进展,无疑将是一个令人赞叹的奇迹

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta proeza es uno de los ejemplos más exitosos y completos de empresas de este tipo en situaciones posteriores a un conflicto que se han registrado recientemente en todo el mundo.

我们认为,这一壮举是全世界最近冲突后局势中力的最功和最全面典范一。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estoy convencido de que si todas las naciones, desarrolladas y no desarrolladas, de esta Asamblea abordaran el gravísimo problema del cambio climático y el calentamiento mundial en un esfuerzo concertado, lo que no podrían detener las proezas de la ingeniería podría mitigarse, y sería mitigado, con una voluntad política renovada y el compromiso de cumplir con las obligaciones que contrajimos con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Protocolo de Kioto y otros acuerdos internacionales pertinentes.

但我确信,如果大会所有、不论是发达还是发展中家,都在气候变化和全球升温问题上一致力,那么,决心作出新的政治意愿和承诺,履行我们根据《联合气候变化框架公约》、《京都议定书》及其他有关的际协定所承担的义务,就将而且一定能够战胜工程学所无法战胜的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelatina, gelatinobromuro, gelatinoso, geldre, gélido, gelificar, gelignita, gellficar, gelosa, gema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌代新风,勇士战功真显赫。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.

我知道,坎德拉利亚定会非常髙兴,并且认为我完成了件值得纪念丰功伟绩

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una proeza digna del mismísimo Bruce Lee, y que medio mundo está intentando imitar ahora mismo.

这是个不愧为李小龙本人壮举,现在半个界都在努力模仿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Otra proeza de Martin Eitor que ha entrado de golpe en lo más alto del motociclismo mundial.

Martin Eitor 壮举突然进入了界摩托车顶端。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desgraciadamente sus proezas físicas eran tan extremas que su físico se deterioró y no pudo seguir actuando.

是,他体能极限太过强大,导致体质下降,无法继续演戏。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aprender también nos ha impulsado a desarrollar nuestra creatividad y lograr increíbles proezas tecnológicas y artísticas en una gran diversidad de áreas.

学习还促使我们发展创造力,并在各个领域取得令人难以置信技术和艺术成就

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Originalmente su función era llenar los espacios entre los actos de proezas atléticas o de animales entrenados, pero poco a poco se fueron convirtiendo en parte esencial del espectáculo circense.

它们作用最初是为了填补运动表演或训练动物之间空白,但渐渐地, 它们成为了马戏表演中不或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Salían del burdel con gusto de sabandija en la boca, lo que antes de entrar tenía de pecado y de proeza, y con esa dulce fatiga que da reírse mucho o repicar con volteadora.

他们离开妓院,种像吃了苍蝇似感觉取代了进来之前那种既内疚又冒险心情此外,还伴随着种甜丝丝疲乏感,似乎想要放声大笑或者细细地回味番。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

En el tiempo extra culminó la proeza, el triple doble histórico.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A esta proeza no habría sobrevivido cualquiera.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La última proeza ha sido el rescate.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La literatura isabelina exponela exuberancia y el orgullo asociados con las proezas internacionalesde la Inglaterra de entonces.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemidor, gemífero, gemifloro, gemífloro, geminación, geminado, geminar, gemínidas, geminifloro, géminis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接