有奖纠错
| 划词

Alrededor del 39,4% de la población palestina refugiada tiene menos de 18 años y el 24,6% son mujeres en edad de procrear.

巴勒斯坦难民中约有39.4%的人口不到18岁,24.6%为育

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio es la relación contractual de un hombre con una mujer, que se establece con el propósito de compartir unidos el proceso de procrear.

婚姻是男的法律契约,其目的是建立一个共同体并生育后代。

评价该例句:好评差评指正

El número total de abortos y abortos inducidos legalmente por 1.000 mujeres en edad de procrear ha disminuido en más de la mitad en los últimos 10 años.

在过去的10年里,每1 000名育中的堕胎与合法人工流产人数减少了一半以上。

评价该例句:好评差评指正

El contenido de mercurio del atún, el pez espada, el reloj anaranjado y pescados similares plantea ahora un riesgo para la salud, en particular para las mujeres en edad de procrear.

金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风,对育的风

评价该例句:好评差评指正

Más del 99% de mujeres en edad de procrear que dieron a luz en el año anterior a la investigación habían contado con los servicios de un experto en salud durante el parto.

调查前一年分娩的育当中,超过99%的人在分娩期接受了专家提供的保健保护。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚占莫桑比克育的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

评价该例句:好评差评指正

En la estructura poblacional, la población femenina suele representar aproximadamente el 50% del total, y el porcentaje de mujeres en edad de procrear en la población oscila aproximadamente entre el 25% y el 26%.

在人口结构中,性人口占总人口的50%,育在总人口中所占的比例从25%到26%不等。

评价该例句:好评差评指正

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地区针对育开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。

评价该例句:好评差评指正

En la estructura poblacional, la población femenina suele constituir aproximadamente el 50% del total de la población, mientras que el porcentaje de mujeres en edad de procrear oscila entre el 25% y el 26%.

在人口结构中,性人口往往会占到总人口的50%,育所占比例从25%到26%不等。

评价该例句:好评差评指正

Estas nuevas cifras, según las cuales una de cada seis mujeres en edad de procrear presenta niveles de metilmercurio en la sangre suficientes para poner en peligro la salud de su hijo, doblan los cálculos anteriores de la Agencia.

根据这一估计,在每六名育中,就有一名的血液中含有足以使其子受到威胁的甲基汞,这比环保署上一次公布的数字增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA se centró en las mujeres en edad de procrear de las zonas geográficamente aisladas que corrían un riesgo mayor de mortalidad y morbilidad maternas poniendo a su servicio 313 voluntarias cualificadas en 105 equipos de apoyo comunitario.

人口基金通过105个社区支助小组的313名受过培训的志愿者,援助处于地理隔绝地区的育,因为她们面临着孕死亡率和发病率上升的危

评价该例句:好评差评指正

Hay un programa nacional de salud conocido como el Programa de Salud Maternoinfantil (SMI) que ofrece información sobre la planificación de la familia y servicios de atención de la salud a las mujeres en edad de procrear, así como a los recién nacidos.

关于计划生育,莫桑比克实施了一项国家卫生保健计划,又称母子健康服务计划。 这一计划向育和新生儿提供信息和保健服务。

评价该例句:好评差评指正

En Penjab, 74% de las mujeres rurales en edad de procrear vivían a menos de 2 kilómetros de un centro de planificación familiar; los porcentajes correspondientes a Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste y Baluchistán eran de 55%, 81% y 37%, respectivamente.

在旁遮普省,74%的农村育在离家2公里范围内有计划生育设施;在信德省、西北边境省和俾路支省这个比率分别是55%、81% 和37%。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到在家庭和社会中的职责、其在社会和社会关系发展中的地位以及其生化功能和功能的独特性,应当特别关注育

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, los servicios de atención primaria de la salud del OOPS prestaron atención preventiva a 224.579 niños menores de 3 años, que representaban aproximadamente el 92% de la población refugiada inscrita de menos de esa edad, y atención prenatal a 85.637 mujeres embarazadas, que representaban aproximadamente el 68,7% del número estimado de embarazos de refugiadas en edad de procrear.

在本报告所述期,近东救济工程处初级保健设施向224 579名3岁以下的儿童提供了预防性保健服务,约占已登记在册的3岁以下难民儿童的92%。 工程处向约85 637名孕提供了产前照顾,约占育难民估计怀孕数的68.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconsolablemente, inconstancia, inconstante, inconstantemente, inconstitucional, inconstitucionalidad, inconstruible, inconsulto, inconsútil, incontable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Es sorprendente que algunos de nosotros podamos llegar a procrear.

置信 这就是繁衍的方式。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.

7 你要生养众多,在地上昌盛繁茂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: el miedo nos aleja de peligros, y la atracción… a procrear.

例如:恐惧让离危险,而吸引力… … 让繁衍后代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incontinenti, incontinuo, incontrarrestable, incontrastable, incontratable, incontrito, incontrolable, incontrolado, incontrovertible, inconvencible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接