Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.
在这些攻发生之前,还发生了
些目
向委员会描述的另外
场攻
。
Considerando que el autor no pudo contrainterrogar a la presunta víctima, aunque era el único testigo presencial del presunto delito, el Comité llega a la conclusión de que el autor fue víctima de una violación del párrafo 3 e) del artículo 14.
尽管据称受害是所指控犯罪行为的唯
2,而提交
却没能讯问据称受害
,有鉴于此,委员会认为提交
是违反第十四条第3款(戊)项的受害
。
Además, como se señaló anteriormente, y en contraste con las afirmaciones hechas por distintos funcionarios del Gobierno ante la Comisión, los relatos de testigos presenciales fiables coinciden en indicar que las autoridades militares no tomaron precaución alguna para no causar daños a los civiles al lanzar ataques armados contra las aldeas.
此外,如上文指出,而且与各种各样的政府官员对委员会的宣称相反的是,从可以信赖的目前后
致的叙述中显然可以看出,军事当局在对村庄发动武装进攻时,根本没有采取预防措施保护平民。
El autor sostiene que es víctima de una violación de su derecho a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo (párrafo 3 e) del artículo 14) ya que la presunta víctima, que era el único testigo presencial de los hechos que llevaron a su condena, nunca compareció ante el tribunal para ser interrogada.
8 提交声称是违反与对立方
对质的权利(第十四条第3款(戊)项)的受害
,因为据称受害
是导致他定罪的事件的唯
见
,但却从未到庭接受讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única comunidad que ha planteado un escenario diferente es Madrid, un posible escenario alternativo podía ser que los alumnos de 3 y 4 de secundaria y bachillerato Vuelvan a las clases presenciales hasta que mejore la situación.
唯一提出不同方案的社区是马德里,一种可能的替代方案是三年级和四年级的中学生和高中生返回面对面课堂, 直到情况改善。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura ha publicado un nuevo informe sobre la tecnología en la educación en el que destaca que aquella nunca debe reemplazar la enseñanza presencial dirigida por maestros.
联合国育、科学及文化组织发布了一份关于
育技术的新报告,强调技术永远不能取代
主导的面对面
学。
Gracias a que la nuestra es una rama del ejército de nueva creación, todavía con escasos miembros y pocos niveles administrativos, el sondeo pudo llevarse a cabo mediante entrevistas presenciales individuales, y también se creó un foro de discusión específico en nuestra intranet.
由于目前新军种的人员较少,行政级别少,机构简单,调查主要通过座谈和个人交流,并在内部网络上建立了相应的论坛。