El partido se podría decidir en la prórroga.
比赛将在加时赛中定胜负。
He solicitado una prórroga para terminar la tesis.
为了完成论文,我申请加时。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于长表决。
El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.
哈里里先生和议会中他那一派投票赞成。
Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.
工发组织当然是对续《合作协定》抱有极大兴趣协定缔约方。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约无长,并不意味着无地拥有核武库。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书长建议将观察员队长六个月。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团都同意长观察员队。
Este es la prórroga de pasaporte.
这是护照证明。
Tres ministros votaron contra la prórroga, entre ellos Marwan Hemadeh, un colaborador cercano tanto del Sr.
三位长投票反对,其中马尔万·赫马德是哈里里先生和琼卜拉特先生密友。
Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.
因此,我们支持将非正式协商进程务长三年。
Ese es el motivo por el que pedimos una prórroga en el mandato de las fuerzas multinacionales.
这就是为什么我们请求长对多国队授权。
El Gobierno del Líbano solicitó recientemente una prórroga del mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre.
黎巴嫩政府最近要求把委员会务长到12月15日。
Opino que, al considerar la prórroga del mandato, debemos examinar detenidamente el modo en que esos elementos concuerdan entre sí.
我认为,在考虑如何长联科行动务时,我们必须认真研究,这些要求是如何相互吻合。
El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.
巴西制度允许竞拍人对所确定拍卖时间提出质疑并要求长拍卖时间。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》作用并使之无续。
Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.
立宪公民投票定于12月31日过渡第一次结束前举行。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,长《不扩散条约》有效并不等于允许无拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无长所基于永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》并不是许可无地拥有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.
一年。但是后来我申请延长,因此我要在那学习整整两年。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve allí dos años enteros.
一年,但是之后我申请延长,所以我在那儿一共两年。
Este golazo de Bebé en el minuto 80 metía al Rayo en la prórroga.
贝比在第80分钟的这记精彩将雷伊奥送入加时赛。
Si Riquelme marcaba, forzaba la prórroga, porque el Arsenal había ganado 1-0 en Highbury.
如果,就会将比赛拖入加时,因为阿森纳在海布的比赛中以1-0获胜。
4-2 ganó el Inter, con dos goles de Perisic en la prórroga.
国米以4-2获胜,佩西奇在加时赛中打入两。
El equipo de Raul desperdició un 0-2 y un 2-3 en la prórroga.
拉乌的队浪费0-2和2-3的领先优势,这种情况发生在加时赛中。
Entonces necesitamos una prórroga para que marcara Asensio.
然后我们需要一个延期以便阿斯ensio能。
La primera en la prórroga que permita llegar a los penaltis donde fue clave.
她在加时赛中的表现使得比赛入点大战,她的表现至关重要。
Mamardashvili también fue clave para forzar la prórroga ante un Madrid, de nuevo, muy espeso.
马马拉达什维利也在面对又一个非常黏滞的马德队时,发挥关键作用,迫使比赛延期。
Queda autorizada la prórroga del estado de alarma.
延长国家紧急状态的授权已被批准。
El sueño de España en la Eurocopa terminó anoche, en la prórroga.
西班牙在欧足联欧洲杯上的梦想昨晚在加时赛中结束。
A lo mejor, podemos obtener una prórroga, y nada más.
也许我们可以获得一个延期,仅此而已。
Ellos tuvieron una guerra física importante, fueron a prórrogas, penaltis y lo sacaron.
他们行一场激烈的肉搏战,比赛入加时赛,点大战后才分出胜负。
Un gol que evitaba una nueva prórroga y que permite seguir soñando a España.
一个避免加时赛的,让西班牙继续梦想。
Rumores sobre una prórroga que echan más gasolina a la incertidumbre de compradores y fabricantes.
关于延期的传言给买家和制造商的不确定性增添更多燃料。
Tanta que tuvo que dirimirse en la prórroga.
拖到加时赛才分出胜负。
Su gran momento llegó en la prórroga.
他的高光时刻出现在加时赛。
" Pensaba que nos íbamos a prórroga y a penaltis la verdad" .
“我以为我们会入加时赛和点大战的。”
El lateral lo paró todo en la prórroga.
他在加时赛中封堵一切。
Forzaron la prórroga tras el empate a cero.
他们在0比0战平后被迫延长比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释