Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装料、其他多孔型料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一个从其它方面来说是平的社会,小武器轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律秩序的努力大大受挫。
El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.
我们漏洞百出的边界、通信的进步便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的平协定。
Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.
为此,他们作出承诺,保证三国目前不严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器轻武器运输,制止非法跨界活动,因为类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性料落入恐怖分子其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。