有奖纠错
| 划词

El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.

因此,他认为申请程序是被无故拖延了。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

评价该例句:好评差评指正

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀妇女的打击往往比的打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场不称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我们依靠广人民群众,所以是不可战胜的.

评价该例句:好评差评指正

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正开展的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Vanessa, por consiguiente, puede elegir entre irse de Australia con sus padres o quedarse sin ellos.

因此,留给Vanessa的选择是,要么跟父母一起离开澳利亚,要么自己独自留下来,父母不身边。

评价该例句:好评差评指正

Creemos, por consiguiente, que es esencial adoptar una convención completa e integral sobre el terrorismo internacional.

因此我们认为,通过一项关于国际恐怖主义的全面公约非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la comunicación es, por consiguiente, inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议定书》第二条的规定,来文的这部分不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Se insta, por consiguiente, a la Secretaría a que formule un plan de movilización de recursos financieros.

因此秘书处应制定一项资金筹措计

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas mujeres siguen estudiando y, por consiguiente, no han sido incluidas en las últimas estadísticas.

程度上,这些女性仍学习,因此未列入最新统计数字中。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita por consiguiente un nuevo enfoque en materia de seguridad para poner coto a esas amenazas.

因此,必须采取新的安全办法遏制这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Son objetivos interindependientes y, por consiguiente, es fundamental emprender acciones coordinadas para la consecución de todos ellos.

它们相互依赖,因此,为实现所有目标而开展协调行动非常必要。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

塞浦路斯北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas son especialmente peligrosas, ya que suelen desplegarse lejos del control central y, por consiguiente, son menos seguras.

这类武器尤其危险,因为它们可能部署远离中央控制的地方,因此不保险。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto se mantuvo latente pero no se materializó y, por consiguiente, no fue de amplio conocimiento público.

冲突是潜的,没有成为现实,因此不为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país asume las prioridades de la NEPAD y, por consiguiente, ha vuelto a examinar su asistencia oficial.

法国已同意非洲发展新伙伴关系的优先事项,因此其官方援助进行了重新评估。

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera por consiguiente que el caso no fue examinado por otro procedimiento de examen o arreglo internacionales.

因此,委员会认为,此案件未经其他国际调查或解决程序的审理。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad representa la protección de la vida y por consiguiente es la base de todo lo que hacemos.

安全意味着生命的保护,因此也是我们所做的一切的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mendiguez, mendingar, mendipita, mendocino, Mendosa, mendosamente, mendoso, mendrugo, meneador, menear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与

Él es un caballero y yo soy hija de otro caballero; por consiguiente, somos iguales.

姨侄是个绅士,我是绅士的女儿,我们正是旗鼓相当。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Éste era, por consiguiente, un tema de conversación inagotable.

光是这件事,就是个谈不完的话题。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco.

所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。因此,我感到有些厌烦了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Fue imposible llegar hasta el médico y resultó, por consiguiente, que no se hizo lo que le había dicho éste.

不知怎的,医生说的与实际情况不符。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Y por consiguiente, no estando tus padres, nadie ha podido interceder por ti.

因此,既然的父母不在,就没有人能为说情了。

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文化(视频版)

Y por consiguiente el libro resulta ser muy alemán.

因此这本书非常具有德国特色。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年9月合集

Este PSOE es de sus militantes y, por consiguiente, del pueblo.

这个西班牙工人社会党属于它的党员,因而也属于人民。

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Y luego ya, por consiguiente, a los demás.

然后就这样,因此,影响到其他人。

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

El pánico colapsó los medios de comunicación y por consiguiente también las ciudades.

恐慌导致媒体崩溃,随之而来的也是城市的瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era muy mal día: ningún comprador se había presentado, y, por consiguiente, la niña no había ganado ni un céntimo.

这是糟糕的一天,谁也没买过她一根火柴,她也没挣到一分钱。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Estos palomos —se dijo Van Baerle— vienen de Dordrecht y por consiguiente deben de regresar allí.

——这些鸽子——范·贝耳心想——来自多德雷赫特,因此应该会返回那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sabía que era un alto funcionario, que su barba encanecía y que, por consiguiente, ese deseo era imposible.

他知道他是一名高级官员, 他的胡子已经花白,因此这个愿望是不可能实现的。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, como dice mi esposo, la veían ellas y por consiguiente uno tenía que ver lo que ellas veían.

于是,就像我丈夫说的,她们看什么,我们就得跟着看什么。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al contrario, se torna más fuerte y por consiguiente más peligroso.

相反,它变得更强大,因此也更危险。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Se corta la luz, por consiguiente nada funciona, y el único empleado que sabe revisar la electricidad no vino.

停电了, 因此什么都不能用,而唯一懂电路检查的员工没来。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y por consiguiente, como ya lo sabemos, toda devaluación viene seguida de un proceso inflacionario.

因此,正如我们已经知道的,每次贬值都会伴随着一个通胀过程。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Los romanos absorbieron gran parte de la cultura griega y por consiguiente también su devoción por el vino.

罗马人吸收了大量希腊文化,因此也继承了他们对葡萄酒的热爱。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Yo no voy, por consiguiente, tú tampoco.

我不去,所以也别去。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Pero como lo sentenció Newton, alguna vez toda acción lleva por consiguiente una reacción.

但正如牛顿所说,任何行动都会引起相应的反应。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年5月合集

Ese método es la democracia y por consiguiente creo que lo mejor es que los españoles y españolas tomen la palabra.

那个方法是民主,因此我认为最好是让西班牙男女民众来发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menestral, menestralería, menestralía, menestrete, menfita, menfítico, mengajo, mengala, mengano, mengua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接