有奖纠错
| 划词

Las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立辩论。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato aumentó rápidamente la brecha entre las facciones políticas libanesas y polarizó aún más la escena política hasta un nivel alarmante.

暗杀事件使黎巴嫩派别之间分歧骤然加剧,舞台两极分更形严重,已经到了极为危险程度。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

由于攸关重大利益,各国立场严重分

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de los extremistas es polarizar a los musulmanes y no musulmanes en todo el mundo, ampliando de esa forma su base de apoyo.

极端分子策略是分全世界穆斯林和非穆斯林,从而扩大他们支持基础。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha trabajado tradicionalmente mediante consenso y hay sólidas razones para seguir obrando así; la aprobación mediante votación de un proyecto de resolución sumamente polarizado puede socavar su pertinencia general y su credibilidad.

委员会传统工作方式是协商一致,而且有合理理由继续这样做;表决通过一项广泛分决议草案可能破坏它更加广泛相关性和可信性。

评价该例句:好评差评指正

La dominancia de las culturas mayoritarias, que invaden y debilitan a las culturas étnicas, se reduciría considerablemente y aumentaría la diversidad de las aportaciones a la comunidad mundial, que en la actualidad está muy polarizada.

占主导地位主流侵蚀少数民现象会大幅减少,并有助于在今日分极世界中全球社会能够获得更多样投入。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Es probable que tú sientas que en tu país también existe este ambiente polarizado en la política y en la sociedad, o que por el contrario no sea así.

可能会觉得这社会两极分化的环境在的国家也存在,或者相反, 情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para mí fue bastante agradable ver eso, porque estamos, como sabes, en un ambiente bastante polarizado y de vez en cuando hace falta buscar esas cosas que nos puedan unir más que separar, aunque sea una competición deportiva.

对我来说,高兴看到这一点,因为如所知, 我们处于一个相当两极分化的环境中, 有时寻找那些能够团结我们而不是分裂我们的东西,即使这是一场体育比赛。

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Y también pueden ver la luz polarizada, algo que muy pocos animales pueden.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y efectivamente, lo que ha hecho es polarizar cualquier opinión alrededor de la película.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Estamos viviendo en un mundo polarizado y estamos viviendo en esta eterna guerra cultural donde todo es materia de debate y, bueno, y de repente, pues closer no puede ser, negros, de repente, no puede haber diversidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千周年, 千字节, , 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接