有奖纠错
| 划词

La redacción del párrafo 10, sobre casos de secuestro internacional de niños por uno de sus padres u otros familiares, también es poco convincente, al no abordar el cumplimiento de las decisiones sobre recursos y de las disposiciones de los tratados.

父母或家庭成员的国际绑架问题的第10也过缺乏力度,因为它没有涉及补的强制执行和强行要求遵守条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装, 两件式的, 两脚钉, 两截式女泳装, 两可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio profundo de la naturaleza humana; tenían que admirar sus nuevos resúmenes y escuchar las observaciones que había hecho recientemente sobre una moral muy poco convincente.

发觉曼丽还象以往一样,在埋头研究和声以及人性的问题,拿出了一些新的札记欣赏,又发表一些对旧道德的新听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫, 两全的办法, 两全其美, 两世为人, 两岁的孩子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接