有奖纠错
| 划词

Al excluir el plus por lugar de destino, la Comisión se limita a volver al procedimiento establecido inicialmente para ajustar la escala de sueldos.

除了按当地条件调整外,委员会只是按照原先确定的程序来调整工资标准。

评价该例句:好评差评指正

Las normas que rigen las condiciones de remuneración de las horas extraordinarias y del plus por trabajo nocturno en Ginebra no han cambiado durante casi 40 años.

在日内瓦,关于加班和夜勤津贴补偿条件的规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General fijará las condiciones para la concesión de tiempo libre compensatorio y el pago de horas extraordinarias o del plus por trabajo nocturno en cada lugar de destino.

应制定每个工作地点准许补假或支付加班费或夜班津贴的条件。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia acoge con beneplácito la decisión de la Unión Europea de permitir el acceso libre de derechos de más de 7.200 productos importados de economías pequeñas y vulnerables, como Mongolia, con arreglo a las disposiciones sobre el “SGP plus”.

蒙古欢迎欧洲联盟决定根据“加强普惠制”待遇给予从小型和脆弱经济体进口的7 200多项物品以免税准入待遇。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta el peligro con el que han de tropezar los trabajadores del Organismo en su trabajo, la delegación propone examinar la cuestión del pago a los funcionarios contratados localmente un plus de peligrosidad e insta a la Secretaría a que corrija inmediatamente la situación en este ámbito.

考虑工程处工作人员随时可能遇危险,代表团建议审议向在外地招聘的工作人员支付危险条件下工作津贴的问题,并坚决吁请处立即纠正这方面的状况。

评价该例句:好评差评指正

IS3.74 El crédito de 281.600 dólares, que refleja una disminución de 22.300 dólares, cubriría los gastos relacionados con la administración de los contratos comerciales para las actividades indicadas, e incluye: a) un crédito de 57.500 dólares para personal temporario general en Viena, b) un crédito de 161.800 dólares en Bangkok para personal temporario general, equivalente a dos puestos de contratación local, para actividades de apoyo administrativo relacionadas con el alquiler del centro de Conferencias, y c) 62.300 dólares para horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno de oficiales de seguridad y personal temporario en Bangkok en relación con exposiciones y funciones audiovisuales.

IS3.74 所需经费281 600美元,减少了22 300美元,将于支付与管理上述业务活动的商业合同有关的费(a) 维也纳一般临时助理人员经费57 500美元;(b) 曼谷一般临时助理人员费161 800美元,相当于两个当地招聘员额的费,负责与出租会议中心有关的行政工作;以及(c) 警卫和临时工作人员的加班费和夜勤津贴62 300美元,以协助与展览有关的活动和视听安排。

评价该例句:好评差评指正

Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.

埃及还支持“公约补充”倡议。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación reconoce que la iniciativa Convención Plus ofrece grandes posibilidades.

印度代表团认识公约补充行动的潜力。

评价该例句:好评差评指正

La orientación de la asistencia para el desarrollo es el tercer elemento de la iniciativa “Convención Plus”.

确定发展援助的目标是“公约补充”倡议的第三个方面。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno apoya la iniciativa Convención Plus pero destaca que la situación de cada país exige soluciones específicas.

坦桑尼亚政府支持公约补充行动,但强调每个国家的国情需要有具体的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, acogimos con agrado los planes anunciados por el Alto Comisionado de incorporar las actividades de la Convención Plus.

在这方面,我们欢迎高级专员宣布的将《公约》+活动纳入主流的计划

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

评价该例句:好评差评指正

La Convención Plus se racionalizará mediante las actividades que realice la comunidad internacional para hacer frente al problema de los refugiados.

在国际社会解决难民问题的工作中,“公约补充”问题将会成为重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de la Comisión de Consolidación de la Paz encajan en el marco conceptual en que se basa la dependencia de la Convención Plus del ACNUR.

建设和平委员会的目标与支持难民专员办事处公约补充股的概念框架互相配合。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, el Alto Comisionado ha tratado de encontrar soluciones duraderas mediante ideas innovadoras como el proceso ACNUR 2004, la Consulta Mundial y la “Convención Plus”.

近年来,难民专员办事处为找持久的解决办法探寻创新理念,例如难民专员办事处2004进程、世界磋商和公约附加。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ha conseguido auténticos progresos y ha conseguido la participación genuina de los Estados en sus iniciativas como “Convención Plus”, el Programa de Protección y el proceso “ACNUR 2004”.

难民事务高级专员办事处取得了实实在在的进展,真正使相关国家参加了难民事务高级专员办事处提出的倡议,如“公约补充”倡议、保护难民议程和“难民事务高级专员办事处2004”进程。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa Convención Plus siguió trabajando con los Estados y otros asociados del ACNUR para resolver las situaciones de refugiados mediante la repartición y distribución de las cargas y responsabilidades.

“公约补充”倡议继续推动各国和难民署其他伙伴作出更强有力的承诺,通过加强的责任和负担分担解决难民情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宽厚, 宽厚的, 宽解, 宽解的, 宽旷, 宽阔, 宽阔的, 宽屏带黑边的, 宽屏的, 宽饶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Hoy llegamos cansados, pero el grupo volvió a sacar fuerza donde él lo tiene para dar un plus más.

今天我们都很疲惫,但是队伍都恢复了体力,可以再加把劲。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Como plus, Chile es reconocido como uno de los más seguros de Latinoamérica.

此外,智利被认为是拉丁美洲最安全国家之一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Denunciaron a Cristina Kirchner por cobrar en su jubilación de privilegio un plus por zona austral.

他们谴责克里斯蒂娜·基什内尔在特权退休期间为南部地区领取奖金

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Me debe dar un plus de motivación de ganas, de buen rollo.

它一定会给我带来欲望动力良好

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

También se actualizaron los valores de los plus del retiro de residuos y las suplencias.

垃圾收集数值也已新。

评价该例句:好评差评指正
Note in Spanish Beginners

Okay, solemos plus comer, to eat, con los padres.

好吧,我们通常父母一起吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Note in Spanish Beginners

Tan plus alta, tall, como ven.

所以加上高、高,如你所见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Reforzar la seguridad se ha convertido en un " plus" en la oferta de instituciones educativas.

加强安全已成为教育机构提供服务分项

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Otro plus que tiene este dron es que tiene unas tiras de LED muy buenas, que de noche se ve muy increíble.

这架无人机另一个升级是安装了很好LED灯带,在晚上看起来很棒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Quería hacer más, y no quería pasar todo el día repitiendo todos los ejercicios en Duolingo, y pagando el plus.

我想做,并且不想花一整天时间重复 Duolingo 上所有练习并支付额外费用

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La oposición busca aprobar la modificación en el haber jubilatorio con un plus de 8,1 %; el proyecto tiene media sanción de Diputados y Milei ya anticipó un veto.

反对党寻求批准对退休资产修改, 增加8.1%;该项目已获得议员们一半批准, 而米莱已经预计会遭到否决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es tal la cantidad de sal que existe allí que la gente del lugar no solo la explota para el consumo, sino que también la utilizan para plus y objetos y recuerdos para los turistas.

有如此盐,当地人不仅为了日常消耗而开采,还将其制成附加产物卖给游客纪念品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

A partir de ahí, pues sí, para los culés será un plus.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Casi se me olvida, les voy a dar un plus cada día.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todos los equipos saldrán con un plus de motivación, al final, ganará la campeona del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tiene un plus de motivación y, sobre todo, de emoción.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Lo que antes era Canal Plus, ahora es la 4, sí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Cuando están heridos, incluso ellos, históricamente, sacan un plus más.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y es que, como dice Rahm, tener pasaporte español parece ser un plus para jugar bien en Augusta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Gaza el distintivo " prensa" en el chaleco o en el coche no da un plus de seguridad.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


宽衣, 宽银幕电影, 宽裕, 宽裕的, 宽窄, 宽纵, , 款待, 款留, 款洽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接