Además, se impartió capacitación personalizada para responder a necesidades específicas de la misión.
此外,根据特派团体
培训需要,提
了定制培训。
Son también importantes herramientas para analizar los mercados y las necesidades de los clientes y ofrecer productos personalizados, ya que permiten difundir contenidos relacionados con el turismo y obtener al mismo tiempo información relacionada con el consumidor.
而且也是分析市场和顾客需求、并根据需求订做产品重要手段,因为该系统能够同时传播与旅游相关
内容,又能收集与消费者相关
资料。
Examen e introducción de nuevas ideas de gestión y comercialización para aumentar las cifras brutas de ventas, como los sellos postales personalizados, los paquetes de entretenimiento y las tarjetas postales para todo uso adornadas con motivos de la APNU.
审查并提出理和销售做法方面
新概念,以增加销售毛额,例如有个人特色
票、“
趣袋票”和印上
图案
通用明信片。
Sin embargo, muchas bibliotecas habían quedado rezagadas en el proceso de adoptar tecnologías nuevas y más personalizadas, porque habían realizado una gran inversión en los sistemas de gestión complejos y de gran escala que utilizaban las bibliotecas de muchos países.
然而,由于大量投资于许多国家图书馆原先使用大型和复杂
图书馆
理系统,许多图书馆在采用更新和更个人化
技术方面
于落后状况。
La movilidad del personal de compras, en especial las visitas de trabajo, de estudio o de seguimiento personalizado, los intercambios, préstamos y adquisiciones de personal y los traslados entre los servicios de compras, deberían formar parte integrante del programa de intercambio.
建立关系网议程应包括:采购工作人员流动,包括采购事务
之间
工作、辅导或考察访问,人员交流、借调、暂借、调任等。
En lo que respecta a las transacciones electrónicas B2B, los SGD facilitan a las empresas turísticas los medios para integrarse mejor en las cadenas de oferta turística fomentando de forma directa experiencias turísticas ricas y personalizadas entre un amplio número de consumidores.
在企业与企业方面,旅游景点理系统通过直接向大量顾客推销个性化和丰富多彩
旅游经历来为旅游企业提
能更好融入旅游
应链
手段。
El servicio ofrece suplementos alimentarios semanales (leche, huevos y naranjas), información sobre nutrición y estilo de vida, experiencia de primera mano en la preparación de alimentos nutritivos, reuniones periódicas entre personas en la misma situación y servicios personalizados de ayuda de profesionales y afines.
这种服务提每周食品补助(牛奶、鸡蛋和柑橘),营养和生活方式信息,制作营养食品
实践经验,定期同龄人小组会议,以及准专业人士和专业人士一对一
支助/服务。
Existen cuatro formas no académicas de enseñanza de adultos, a saber: la erradicación del analfabetismo y la educación posterior a la alfabetización; la educación personalizada; los cursos de perfeccionamiento periódicos y los cursos de capacitación para actualizar y mejorar los conocimientos y las capacidades; y los programas para obtener certificados en el sistema nacional de educación, como la capacitación en el empleo, la educación a distancia y el aprendizaje por cuenta propia.
对成年人而言,共有四种非正规教育,包括:扫盲和识字后教育;定制教育;旨在更新和改善知识和技能定期进修课程、培训课程;旨在获得国家教育系统
各种证书
方案,如在职培训、远距离学习和受引导
自学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo es conseguir una buena base para poder hacer lo que se conoce como " medicina personalizada de precisión" : Para predecir cuáles son las enfermedades y los medicamentos que mejor van a funcionar poder anticiparnos a las enfermedades.
目标是为能够进行所谓的“精准医疗”奠定良好的基础:预测哪些疾病以及最有效的药物,以便能够预测疾病。