有奖纠错
| 划词

Este piso es perfectamente apto para su familia.

这套房子正好适合他们一家子。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.

联黎部队当前的任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras son perfectamente comparables con las de otros países en desarrollo.

这种情况完全可以同其他发展中国家媲美。

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作的债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Somos perfectamente conscientes de los retos que tendrá que enfrentar Timor-Leste como nuevo Estado.

我们完全理解东帝汶作为一个新国家将继续面对的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能

评价该例句:好评差评指正

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

知,导弹射程受有效载荷的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General describió perfectamente ese acontecimiento como el mejor fundamento moral y espiritual para la Cumbre.

秘书长十分恰当地称这次会议是首脑会议最好的道德和精神基础。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos en todo el mundo están perfectamente al corriente de lo que ocurre en la Palestina ocupada.

全世界人民都很了解被占领的巴勒斯坦正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.

因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la solidaridad internacional ha seguido siendo claramente insuficiente para satisfacer las necesidades, como muchos de ustedes saben perfectamente.

然而,正如你们许多人清楚知道的那样,国际声援仍远未满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Entendemos perfectamente el deseo de África de tener una mayor representación, así como de tener iguales derechos que otras regiones.

我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同其他区域一样享有平等权利的强烈愿望。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.

对于国际社会现在非常熟悉的有些国家正在试图扩散的做法,道理也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En diversos informes se indica que el PAN se articula perfectamente con el marco estratégico de lucha contra la pobreza.

数份报告用大段的篇幅指出,国家行动方案与减贫战略框架之间的联系十分理想。

评价该例句:好评差评指正

Ha sabido usted combinar perfectamente la apertura y la transparencia necesarias con la autoridad que nos permite avanzar de manera coherente.

你完美地把必要的开放与透明度同将使我们能够以前后一致的方式取得进展的权威结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Como ustedes saben perfectamente, esa propuesta que se inspira en otras muchas previas, goza de un amplio apoyo entre las delegaciones presentes.

你们都知道,这项建议受到过去许多建议的启发,它在出席裁谈会的各代表团中得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo tipo de obligación puede perfectamente darse para una organización internacional también en virtud de una norma del derecho internacional general.

国际组织很可能已经根据一般国际法规则负有同类的义务。

评价该例句:好评差评指正

Creo que las palabras del Secretario General condensan perfectamente la naturaleza del problema y a la vez lo sitúan en su contexto general.

最近的世界首脑会议证明,各国未能就裁军、不扩散及和平利用核能方面的前进路线达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los actos de genocidio cometidos contra grupos que no se ajustan perfectamente a las definiciones de los cuatro grupos mencionados anteriormente.

关于灭绝种族罪行为所针对的团体与上述四类团体的定义并不完全吻合的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolsa de agua caliente, bolsa de aseo, bolsa de la compra, bolsa de plástico, bolsa de polietileno, bolsa de valores, bolsa de viaje, bolsazo, bolsear, bolseo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Vive en Madrid, y habla inglés y francés perfectamente y un poco de chino.

她住在马德里,会说一口流利英语和法语,还有一点中文。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puede que una mañana decidas escuchar uno de nuestros episodios y lo entiendas todo perfectamente.

可能是一天早晨,你决定我们一集节目,你不费力懂了所有。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esta cumple su función perfectamente, es muy directa, muy rápida y es muy usada por teléfono.

这句短语完美地发挥了作用,非常直接,非常迅速,而且在手机上也能使用。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿No me oyes? Yo te oigo perfectamente.

不到我讲话吗? 我你那边非常清楚.

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Así que un mes terrestre podría llamarse perfectamente " un año lunar" .

,地球月完全可以被叫做“阴历年”。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Él sabe perfectamente que me gustan las flores.

他完全知道我喜欢花。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No os preocupéis, tiktakers, es algo perfectamente normal.

别担心,tiktakers,这正常。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Oye, sabes perfectamente lo que he querido decir.

耶, 我想说什么你知道清楚.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No se trata de un hecho perfectamente natural?

这一切不是吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este ideal de vida es perfectamente legítimo, sin duda.

毫无疑问,这种生活理想完全正当合法。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En otro tiempo yo veía perfectamente en la oscuridad.

从前我在黑暗里能看得清楚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.

现在你应该能好地体会它意思。后我睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sabía perfectamente que me lo había inventado todo.

他完全知道那一切都是我编

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.

副词“malamente”组合完美,满足构成副词所有要求。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y después hoy lo reconecté, conecté y parecía que andaba perfectamente.

后今天我重新连接了一下,它似乎恢复正常了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Entendemos perfectamente lo que queréis decir.

我们能好地理解你们想表达意思。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Discúlpeme señora, pero lo sabe perfectamente.

抱歉 夫人 但这事您心里清楚。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Logran aparentar que sus vidas son perfectamente ordenadas y sin enfermedades mentales.

他们设法假装己过得完美,生活井有序,没有患上精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprendo perfectamente sus sentimientos y sólo me resta avergonzarme de los míos.

我完全理解你心情,现在我只有对我己那些顾虑感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Madera de lomo blanquecino, y perfectamente seca.

露着发白、完全干燥木料脊背。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico, bombax, Bombay, bombazo, bombé, bombeador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接